Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

отбор Russisch

Bedeutung отбор Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отбор?

отбор

действие по значению гл. отбирать результат такого действия биол. закономерность развития живой природы, определяющая приспособляемость организмов к изменяющимся условиям жизни, основанная на взаимодействии изменчивости, наследственности и выживаемости организмов спец. извлечение чего-либо для промышленного использования

Übersetzungen отбор Übersetzung

Wie übersetze ich отбор aus Russisch?

отбор Russisch » Deutsch

Auswahl Auslese Selektion Wahl Aufnahme Annahme

Synonyme отбор Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отбор?

Sätze отбор Beispielsätze

Wie benutze ich отбор in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Настроить сенсоры на поиск живых форм. Автоматический отбор.
Alle Sensoren darauf einstellen, Lebensformen zu empfangen.
И кто осуществит отбор?
Und wer wird das entscheiden?
Те, кто пройдёт отбор, немедленно получают из казны Его Королевского Величества полторы гинеи с полным обмундированием, оружием и экипировкой.
Jedem, der den Voraussetzungen entspricht, wird sofort. Seiner Majestät Königlicher Sold von eineinhalb Guineas ausbezahlt. Dazu Bekleidung, Waffen und sämtliche Ausrüstung.
Будет отбор.
Es wird eine Selektion geben.
Наши доноры проходят строгий отбор.
Alle Spender werden rigoros getestet.
Вот почему кандидаты проходят такой строгий отбор.
Darum auch die strengen Tests.
Ну, кроме потребности в контактных линзах и склонности к похищениям инопланетянами которые вовлечены в международный правительственный заговор, семейство Малдеров проходит генетический отбор.
Abgesehen von Sehschwäche und Entführungen durch Außerirdische,...die zu einem Regierungskomplott gehören, besteht die Familie Mulder den Gentest.
Мы можем продолжить отбор жюри, м-р Драмонд?
Können wir jetzt mit der Auswahl der Geschworenen fortfahren?
У нас чрезвычайно строгий отбор.
Wir sind sehr wählerisch.
Мы не можем вести много дел сразу, и нам приходится делать строгий отбор, ведь, честно говоря, нам нельзя проиграть.
Wir können nur wenige Fälle annehmen und müssen wählen, denn wir können es uns nicht leisten, zu verlieren.
Естественный отбор.
Natürliche Auslese.
А как же естественный отбор?
Ich dachte, nur die Stärksten überleben!
Отбор конференции, прямая трансляция.
Fernseh-Livesendung.
Девятнадцатилетний студент в Мичигане пошел на отбор в НБА, надеялся пройти в первом раунде - и умер.
Hör dir das mal an.

Nachrichten und Publizistik

Вместо того чтобы следить за изменениями генов, которые можно обнаружить лишь после того, как они накопятся спустя многие поколения, мы измеряем естественный отбор напрямую.
Anstatt Gene auf Veränderungen hin zu untersuchen, die sich erst über viele Generationen entwickeln müssen bis sie festgestellt werden können, haben wir die natürliche Selektion direkt gemessen.
С помощью данного метода можно обнаружить естественный отбор в действии, работая в течение всего лишь одного поколения, чтобы ответить на вопрос, остановила ли современная культура эволюцию.
Mithilfe dieser Methode, die auf Zeiträume angewendet wird, die so kurz sein können wie eine Generation, kann Selektion in Aktion erkennbar gemacht werden - um so die Frage beantworten zu können, ob die moderne Kultur die Evolution gestoppt hat.
Основной вывод данного подхода также очевиден: естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
Auch bei diesem Ansatz ist die Botschaft eindeutig: Natürliche Selektion wirkt in modernen Kulturen weiter.
Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести.
Gleichwohl ist es interessant zu sehen, in welche Richtung natürliche Selektion uns zu entwickeln beginnt.
Даже если взять такую простую физиологическую черту, как рост, естественный отбор у человека оказывается многогранным процессом с множеством нюансов.
Sogar wenn wir uns auf ein einfaches körperliches Merkmal wie Größe konzentrieren, erweist sich die natürliche Selektion beim Menschen als facettenreicher und nuancierter Prozess.
Люди говорили об эволюции в течение многих десятилетий, но Вы придумали механизм - естественный отбор - который мог объяснить большую часть этого процесса.
Die Menschen hatten Jahrzehntelang von der Evolution geredet, aber Sie haben einen Mechanismus entdeckt (die natürliche Auslese), der dieses Phänomen womöglich zum größten Teil erklärt.
Естественный отбор, как теория, становится тезисом к игре, которая требует намного большей работы.
Die Theorie der natürlichen Auslese kommt als Behauptung ins Spiel, die noch ein gutes Stück Arbeit benötigt.
В этом году индийские хоккеисты не смогли даже пройти предварительный отбор для участия в Играх.
Heuer hat sich die indische Feldhockey-Mannschaft für die Spiele nicht einmal mehr qualifizieren können.
Отсеивание плохих и ужасных яблок на основе этого рэнкинга, а значит, отбор большего числа хороших яблок, обеспечат доходность выше, а риск ниже, чем в активно управляемых альфа-фондах или в пассивных бета-фондах.
Das Aussortieren der schlechten Äpfel aufgrund dieser Werte und das Aussuchen der besseren Äpfel erzielt höhere Erträge mit niedrigerem Risiko als aktiv gemanagte Alpha- oder passive Betafonds.
В своей более поздней работе Дарвин ввёл ещё один критерий отбора, который может быть таким же важным, но которому уделяли гораздо меньше внимания: предпочтение противоположного пола или половой отбор.
In seinen späteren Arbeiten führte Darwin ein weiteres Auswahlkriterium ein, das möglicherweise ebenso bedeutsam ist, aber sehr viel weniger Aufmerksamkeit erfahren hat: Paarungspräferenzen, oder sexuelle Auslese.
Это поднимает старый и без конца обсуждаемый вопрос: можем ли мы одновременно обеспечить соблюдение равенства и отбор самых лучших?
Das bringt uns zur alten Vexierfrage zurück: Wie können wir alle gleich, aber manche trotzdem hervorragend sein?
Как и все другие формы жизни, рыбные запасы генетически меняются, когда применяется направленный отбор.
Wie alle anderen Lebensformen unterliegen auch Fischbestände, die einer gerichteten Selektion unterliegen, genetischen Veränderungen.
Многие учреждения стран ЕС с крупной экономикой подавляют индивидуальные стимулы, препятствуют подвижности ресурсов и затрудняют отбор наиболее эффективных и динамичных предприятий.
Viele Einrichtungen der großen Volkswirtschaften in der EU beschneiden individuelle Initiativen, behindern die Beweglichkeit der Ressourcen und erschweren es, die effizientesten und dynamischsten Unternehmen auszusuchen.
Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Die genetische Selektion wird sich unweigerlich auf eine genetische Verbesserung hin zulaufen.

Suchen Sie vielleicht...?