Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

отрицание Russisch

Bedeutung отрицание Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch отрицание?

отрицание

действие по значению гл. отрицать то, что отрицает собою, своим существованием что-либо грам. слово, придающее отрицательный смысл речи матем. унарная операция над суждениями, результатом которой является суждение противоположное исходному филос. категория, выражающая определённый тип отношения между двумя последовательными стадиями, состояниями развивающегося объекта, процесса форма психологической защиты

Übersetzungen отрицание Übersetzung

Wie übersetze ich отрицание aus Russisch?

Synonyme отрицание Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu отрицание?

Sätze отрицание Beispielsätze

Wie benutze ich отрицание in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Сэр, вы использовали двойное отрицание.
Sir, das ist eine doppelte Verneinung.
Сплошное отрицание отрицания.
Dementis, die keine sind.
Это отрицание без отрицания.
Ein Nicht-Dementi.
Моё отрицание без отрицания.
Mein Nicht-Dementi.
А ты на втором - отрицание.
Angst. Du in zwei: Leugnen.
Вы пройдете пять стадий. - Первая - отрицание.
Und sie machen dann doch 12.
Или так проявляется отрицание всего происходящего?
Oder mache ich mir da etwas vor?
Это отрицание.
Ich fürchte, ja.
Постоянное отрицание всего и отвечать вопросом на вопрос - это ваша манера.
Wenn alles abgestritten wird, Fragen mit Fragen beantwortet werden?
Учитывая полное отрицание правительством существование Синдрома Войны в Заливе,. Я бы сказала, что это может являться отличной причиной для прикрытия нашего расследования.
Da die Regierung das Golfkrieg- Syndrom stets ableugnet,...liegt ein guter Grund vor, unsere Ermittlungen zu sabotieren.
Отрицание.
Ignoranz.
Получается двойное отрицание.
Das wäre eine doppelte Verneinung und würde heißen, ich hab dich angerufen.
Ничто не пробьёт её отрицание.
Nichts wird sie von ihrer Verleugnung abbringen.
Как бы грубо это ни звучало, отрицание правды есть ложь. Большая ложь.
Auch wenn es sich grob anhört, es wäre eine Lüge, das abzustreiten.

Nachrichten und Publizistik

При любых экономических обстоятельствах отрицание правосудия и плохое соблюдение законов должно быть исправлено как можно скорее.
Unabhängig von der wirtschaftlichen Lage muss der Rechtsverweigerung und der unzulänglichen Umsetzung der Gesetze des Landes schnellstmöglich Einhalt geboten werden.
Во Франции, а также в некоторых других странах, можно быть привлеченным к ответственности за отрицание Холокоста и других исторических геноцидов.
Und in Frankreich, sowie in einigen anderen Ländern, kann man strafrechtlich dafür verfolgt werden, den Holocaust und andere Völkermorde in der Vergangenheit zu leugnen.
Ксенофобские взгляды или отрицание геноцида, являются возмутительными, но не обязательно приводят к такой угрозе.
Fremdenfeindliche Ansichten oder das Leugnen von Völkermorden sind abstoßend, münden aber nicht notwendigerweise in einer solchen Bedrohung.
Отрицание истории проявляется столь же явно и в Хорватии, где полюса ответственности и страданий прямо противоположны сербским.
Die Geschichtsleugnung ist in Kroatien nicht weniger offenkundig, wo die Gegenpole von Anschuldigung und Leiden einfach umgekehrt wurden.
Австрия не могла выбрать более неподходящее время для осуждения и заключения в тюрьму Дэвида Ирвинга за отрицание Холокоста.
Der Zeitpunkt der Verurteilung und Haft von Davis Irving für sein Leugnen des Holocaust in Österreich hätte schlechter kaum sein können.
Но как запрет на отрицание Холокоста служит делу правды?
Aber in wiefern dient es der Sache der Wahrheit, ein Leugnen des Holocaust zu verbieten?
По моему мнению, отрицание холокоста не должно ставиться вне закона, в отличие от требования убить всех, или кого-нибудь из евреев.
Meiner Meinung nach sollte die Leugnung des Holocaust im Gegensatz zur Forderung nach Tötung aller oder eines Juden nicht unter Strafe gestellt werden.
Что связывает ядерные амбиции Ирана и отрицание холокоста?
Was verbindet Irans Atomambitionen mit dem Leugnen des Holocaust?
Холокост, как политика, подразумевал отрицание - физическое отрицание любых допустимых религиозных, расовых или политических различий в пределах Нацистской Германии.
Der Holocaust beruhte im Grundsatz auf Leugnen - die physisch umgesetzte Aberkennung jedweden legitimen religiösen, rassischen oder politischen Unterschieds innerhalb von Nazideutschland.
Холокост, как политика, подразумевал отрицание - физическое отрицание любых допустимых религиозных, расовых или политических различий в пределах Нацистской Германии.
Der Holocaust beruhte im Grundsatz auf Leugnen - die physisch umgesetzte Aberkennung jedweden legitimen religiösen, rassischen oder politischen Unterschieds innerhalb von Nazideutschland.
В данном контексте отрицание холокоста означает отрицание его современной ассоциации со злом, и подразумевает, что случившееся во время холокоста, могло быть вполне приемлемым в рамках другого морального порядка.
In diesem Zusammenhang ist ein Leugnen des Holocaust die Ablehnung seiner modernen Assoziation mit dem Bösen und impliziert, dass das, was während des Holocaust geschah, einem anderen Moralbegriff untergeordnet werden könnte.
В данном контексте отрицание холокоста означает отрицание его современной ассоциации со злом, и подразумевает, что случившееся во время холокоста, могло быть вполне приемлемым в рамках другого морального порядка.
In diesem Zusammenhang ist ein Leugnen des Holocaust die Ablehnung seiner modernen Assoziation mit dem Bösen und impliziert, dass das, was während des Holocaust geschah, einem anderen Moralbegriff untergeordnet werden könnte.
Более весомым возражением против запрета гомосексуальности является отрицание довода, на котором данный запрет основан: что добровольные половые отношения между людьми одного пола аморальны.
Der stärkere Einwand gegen ein Verbot der Homosexualität ist, den Anspruch, der diesem Verbot zugrunde liegt, abzulehnen: dass nämlich sexuelle Akte zwischen zwei erwachsenen Menschen gleichen Geschlechts unmoralisch sind.
И, в то время как можно скептически относиться к сионизму в качестве исторического процесса, отрицание права Израиля на существование трудно отличить от антисемитизма.
Und obwohl man dem Zionismus als historischem Projekt skeptisch gegenüberstehen kann, ist die Leugnung des Existenzrechts Israels schwer von Antisemitismus zu unterscheiden.

Suchen Sie vielleicht...?