Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

несоответствие Russisch

Bedeutung несоответствие Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch несоответствие?

несоответствие

отсутствие соответствия, противоречие Репертуар русских слов у Лизы находился в несоответствии с пожиравшей её жаждой рассказать мне новость, и своё объяснение она закончила при помощи рук. Ваш уважаемый батюшка письменно и устно обращался к губернскому предводителю дворянства, прося его вызвать вас и поставить вам на вид всё несоответствие поведения вашего со званием дворянина, которое вы имеете честь носить. Есть глубокое, трагическое несоответствие между любовью женской и любовью мужской, есть странное непонимание и жуткая отчужденность.

Übersetzungen несоответствие Übersetzung

Wie übersetze ich несоответствие aus Russisch?

Synonyme несоответствие Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu несоответствие?

Sätze несоответствие Beispielsätze

Wie benutze ich несоответствие in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Вы заметили несоответствие между убитыми и ранеными. Да. В четыре раза.
Seit Beginn dieses Feldzuges vor vier Monaten hatten wir 37 Verwundete 1 56 Tote.
Я убежден, что обнаружил очень важное несоответствие.
Ich fand eine sehr wichtige Widersprüchlichkeit.
Выделите все тахионные следы, имеющие инерционное несоответствие фону.
Tachyonsignaturen mit Trägheitsverlagerung hervorheben.
Именно вот это несоответствие беспокоит нас с отцом.
Es ist diese Disparität, die deinem Dad und mir Sorge bereitet.
Тот факт, что вы могли уволить мисс Бишоп за несоответствие потому что она подвергала сомнению товарищество вашей фирмы.
Sie haben sie gefeuert, weil sie nicht dazu passt. und die gute Atmosphäre dort störte.
Выглядит так, как будто в Вашем имени есть некое несоответствие.
Es sieht fast so aus, als gaebe es eine Unstimmigkeit betreffs Ihres Namens.
И ещё, есть несоответствие между записями о закупке и перевозке.
Und da ist die Diskrepanz zwischen Ausgeben und Einnehmen.
Видно несоответствие в распределении веса между левой и правой сторонами.
Es besteht eine Diskrepanz in der Gewichtsverteilung. zwischen dem linken und dem rechten Fuß.
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений.
Es gab eine Abweichung, aber laut Computer war alles in Ordnung.
Но всё, что отражает это великолепное лицо, это моё несоответствие.
Aber in diesem bildschönen Gesicht. widerspiegelt sich nur. meine eigene Unzulänglichkeit.
Несоответствие.
Missklänge.
Мы указали. несоответствие в ее истории и она сорвалась.
Wenn wir Dinge infrage stellten, rastete sie aus.
У тебя несоответствие временных форм глаголов.
Du kommst mit deinen Zeiten durcheinander.
Малейшее несоответствие может, как булавка воздушный шар, разрушить иллюзию.
Die kleinste Unzulänglichkeit kann, wie eine Nadel einen Ballon, die Illusion zerplatzen lassen.

Nachrichten und Publizistik

Хотя среднестатистическое американское детство не может быть худшим в мире, несоответствие между богатством страны и состояние ее детей не имеет себе равных.
Obwohl die amerikanische Durchschnittskindheit vielleicht nicht als die schlimmste auf der Welt bezeichnet werden kann, ist die Diskrepanz zwischen dem Wohlstand des Landes und der Verfassung seiner Kinder beispiellos.
Имеется ли фундаментальное несоответствие стоимости евро по сравнению с другими валютами (главным образом, по сравнению с долларом), и как долго это может продолжаться?
Gibt es eine grundlegende Fehlbewertung des Euro gegenüber anderen Währungen (besonders dem Dollar), und wie lange dürfte dies anhalten?
Получающееся несоответствие создает искажения: как и с любым контролем над ценами, капитал получает стимул вкладываться в инвестиции, которые не согласуются с реальным спросом и предложением.
Die resultierende Widersprüchlichkeit schafft Verzerrungen: Wie bei jeder Preissteuerung erhält das Kapital einen Anreiz, in Investitionen zu fließen, die mit Angebot und Nachfrage, so wie sie tatsächlich bestehen, unvereinbar sind.
Кроме того, низкие процентные ставки создали новую проблему: несоответствие ликвидности.
Zudem haben die niedrigen Zinsen ein neues Problem hervorgerufen: Liquiditätsinkongruenzen.
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам.
Diese Inkongruenz verursacht grundlegende Probleme.
Ослабление санкций, что сейчас рассматривают американцы, а также их настойчивый совет Израилю воздержаться от нападения на Иран отражает большое несоответствие в подходах двух союзников.
Die nun von den Amerikanern erwogenen verwässerten Sanktionen und ihre ständigen Empfehlungen an die Israelis, von einem Angriff gegen den Iran abzusehen, zeigen die gähnende Kluft zwischen den Ansätzen der beiden Verbündeten.
Важно сократить несоответствие между способностями женщин и их карьерным ростом.
Wichtig ist auch, das Missverhältnis zwischen den Fähigkeiten von Frauen und ihren Karrieren zu verringern.
Отсутствие соглашений об условиях такого развития сохранит несоответствие в жизненных условиях и взаимные притязания, а так же потенциальную вероятность конфликтов в будущем.
Ohne Vereinbarungen über die Bedingungen einer solchen Nutzung wird das Ungleichgewicht der Lebensbedingungen anhalten, und rivalisierende Forderungen und deren Potenzial für zukünftige Konflikte werden weiter bestehen.
В Ливии также наблюдается несоответствие между стратегией и политикой.
Auch in Libyen haben wir es mit einer Nichtübereinstimmung zwischen Strategie und Politik zu tun.
К сожалению, данное явное несоответствие является, скорее, следствием постоянной финансово-экономической уязвимости США, а не очевидной экономической логики.
Leider rührt dieser offenkundige Widerspruch von der anhaltenden wirtschaftlichen und finanziellen Schwäche der USA, und spiegelt keine zwingende ökonomische Logik wider.
Если политика не соответствует ценностям, такое несоответствие положит начало обвинениям в лицемерии.
Solange die Politik nicht mit den Werten übereinstimmt, wird die Diskrepanz zur Beschuldigung der Heuchlerei führen.
Это похоже на очередное повторение греческого сценария, когда наблюдалось неоднократное несоответствие целевым показателям по снижению долгового бремени, пока более решительные шаги не стали неизбежными.
Das scheint eine Wiederholung des griechischen Szenarios zu sein, bei dem Ziele zur Reduzierung der Verschuldung wiederholt verpasst werden, bis drastischere Schritte notwendig werden.
Эта модель также характеризует текущее восстановление, а также последние данные свидетельствуют о том, что несоответствие между спросом и предложением рабочей силы по отраслям вернулось к докризисному уровню.
Dieses Muster ist für die gegenwärtige Erholung charakteristisch und jüngsten Daten zufolge hat das Missverhältnis zwischen Angebot und Nachfrage von Arbeitskräften nach Branchen wieder das Niveau vor der Rezession erreicht.
Чем же вызвано такое несоответствие?
Wie ist diese Diskrepanz zu erklären?

Suchen Sie vielleicht...?