Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB удержаться IMPERFEKTIVES VERB удерживаться
B2

удерживаться Russisch

Bedeutung удерживаться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch удерживаться?

удерживаться

делая усилие, держась за что-либо, сохраняя равновесие, не падать задерживаться при падении, скольжении благодаря чему-либо перен., разг. сохранять свое положение, пребывание в каком-либо качестве или состоянии перен. удерживать себя от какого-либо поступка или от проявления какого-либо чувства перен. сберегаться, сохраняться в целости, в прежнем положении или состоянии страд. к удерживать Нарушится ли равновесие весов, если пружину растянуть так, чтобы пластинка соприкоснулась с водой и силами молекулярного притяжения стала удерживаться у поверхности воды? Сумма транспортных затрат заранее подсчитывается бухгалтерией предприятия для каждого из своих сотрудников и удерживается из его зарплаты.

Übersetzungen удерживаться Übersetzung

Wie übersetze ich удерживаться aus Russisch?

удерживаться Russisch » Deutsch

sich halten verzichten sich enthalten anhalten

Synonyme удерживаться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu удерживаться?

Sätze удерживаться Beispielsätze

Wie benutze ich удерживаться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Когда вы соглашаетесь с тем, что принадлежите обществу, вам приходиться удерживаться от глубочайшего отвращения.
Wer sich in die Gesellschaft einordnet, muss bereit sein, tiefen Ekel zu empfinden. Mein Gott!
Про Ван Куна, как он умел удерживаться на рынке.
Über Van Coon, darüber, wie er sich auf dem Markt über Wasser hielt.
Наше посольство было захвачено и более шестидесяти американских граждан.продолжают удерживаться в заложниках.
Unsere Botschaft wurde gestürmt und mehr als 60 Bürger der USA werden weiterhin als Geiseln gehalten.
Ты не можешь удерживаться в этой форме слишком долго?
Du könntest diese Form nicht lange halten, okay?
Будто Зверь может лазать по стенам, как лучшие скалолазы, используя любую неровность и силу трения, чтобы удерживаться на практически отвесных поверхностях.
Dass dieses Biest Wände hochklettert wie die allerbesten Kletterer und seinen Körper mittels kleinster Unebenheiten eng an scheinbar glatte Wände presst.

Nachrichten und Publizistik

Венесуэла и Куба оказывают поддержку Моралесу, предоставляя в его распоряжение такие мощные рычаги, которые позволяют ему удерживаться у власти, как коммуникационные сети, телохранители, военная помощь, транспорт и разведывательная сеть.
Venezolaner und Kubaner liefern Morales die Schalthebel seiner Macht: Kommunikation, Leibwächter, Militärhilfe, Transport und Geheimdienstnetze.
Если это так, то Иран, несомненно, будет удерживаться такой же сильной рукой.
Wäre diese Ansicht richtig, hätte auch der Iran eine solche Macht.
Во-вторых, рынки пришли к мнению, что конфликт между Россией и Украиной будет удерживаться, а не перерастет в полномасштабную войну.
Zweitens sind die Märkte zu der Auffassung gelangt, dass sich der Konflikt zwischen Russland und der Ukraine nicht ausweiten und zu einem ausgewachsenen Krieg eskalieren wird.
До тех пор, пока китайцы отстаивают жесткую позицию, а США продолжают стремиться к переговорам, соглашение может удерживаться.
So lange die Chinesen weiter eine kompromisslose Haltung an den Tag legen und die USA fortfahren, Verhandlungsbereitschaft zu zeigen, mag dieser Vertrag halten.
Доллар, в частности, скорее всего будет продолжать падать с учетом его удельного веса в объеме внешней торговли, если инвесторы по всему миру будут удерживаться от чрезвычайного риска, именно это привело к увеличению курса доллара в 2007 году.
Insbesondere der Dollar wird wahrscheinlich weiter auf eine handelsgewichtete Basis fallen, wenn die Investoren weltweit weiterhin die extreme Risikoaversion beiseite schieben, die den Aufstieg des Dollars nach 2007 verursacht hat.
Цены и инфляционные ожидания отныне все больше и больше будут управляться общим темпом инфляции - будут удерживаться на низком и стабильном уровне общей монетарной политикой - а не колеблющимися и сильно разнящимися национальными ценами.
Preisgestaltung und Inflationserwartungen werden zunehmend von einer gemeinsamen, durch gemeinsame Finanzpolitik niedrig und stabil gehaltenen Inflationsrate bestimmt und nicht mehr von labilen und fluktuierenden Preisen in den einzelnen Ländern.

Suchen Sie vielleicht...?