Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

übereinstimmen Deutsch

Übersetzungen übereinstimmen ins Englische

Wie sagt man übereinstimmen auf Englisch?

Sätze übereinstimmen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich übereinstimmen nach Englisch?

Einfache Sätze

Obwohl sie nicht übereinstimmen, so bleiben sie doch weiterhin Freunde.
While they don't agree, they continue to be friends.
Obwohl wir uns in vielem nicht einig sind, gibt es manches, in dem wir übereinstimmen.
Even though we disagree on many things, there are some things we agree on.
Wenn alle übereinstimmen, stimme ich nicht dagegen.
If everyone agrees to it, I won't vote against it.

Filmuntertitel

Ich finde, Mr Rainsford sollte wissen dass die Positionslichter nicht mit denen auf der Karte übereinstimmen.
I think that Mr. Rainsford should know. that the channel lights aren't just in the position given on the charts. Oh.
Weil sie mit jenen Zahlen übereinstimmen müssen.
Because they have to check against these figures.
Mal sehen, ob sie mit meinen übereinstimmen.
Well, let's see if they fit, huh?
Gut. Freut mich, dass Sie darin mit mir übereinstimmen.
I came to the conclusion that you were right.
Aber wie kann die Summe mit der Anzahl der Wähler übereinstimmen?
But how do they make the totals match the number of voters?
Da es aber damals mit der Synchronisationstechnik haperte, wird Ihnen vielleicht auffallen, dass die Lippenbewegungen nicht mit dem gesprochenen Wort übereinstimmen.
However, due to the fact that dubbing techniques had not been perfected in this period. you may notice that the movement of lips is not always synchronised exactly. with the words being spoken.
Wir haben etwas gefunden, wo wir übereinstimmen. Ja.
So at last I think we have found an area in which we are in accord.
Wenn er uns die entsprechenden Daten gibt, prüfen wir, ob sie mit den Daten unseres Agenten übereinstimmen.
Now, once he gives us the dates, we can see if they correlate with the dates of our agent's last assignments.
Es ist wichtig, daß wir übereinstimmen.
It's important that we get together on this thing.
Aber da sind auch viele Linien, die nicht übereinstimmen.
But there's still a lot of lines that don't match up.
Unglaublich, in wie vielen Punkten ihr Leben und Ippolitas übereinstimmen.
It's amazing how many similarities there are between her and Ippolita.
Barry sagte, dass es übereinstimmen muss oder so.
Barry says it has to match or something.
Da der Präsident Sie zitiert hat, nehme ich an, dass Sie mit seiner Sicht der Wirtschaft übereinstimmen.
I assume, since the President quoted you that you're inclined to agree with his view of the economy.
Das sollte verwandeln die ganze Welt im Allgemeinen, aber mein Papa Rehe übereinstimmen nicht.
That should transform the whole world in general, but my dad doesn't agree.

Nachrichten und Publizistik

Wenn Chamenei standhaft bleibt, kann Moussavi die Präsidentschaft nicht erlangen, er wird jedoch weiterhin die Hoffnungen der Mehrheit der Iraner repräsentieren, die ganz und gar nicht mit ihrer Regierung übereinstimmen.
If Khamenei holds fast, Mousavi cannot gain the presidency, but he will continue to represent the hopes of the majority of Iranians who differ dramatically with their government.
Selbstverständlich kann es sein, dass Aussagen und Absichten nicht übereinstimmen.
Of course, statements and intentions may not be identical.
Ein weiterer Grund ist, dass heterodoxe Ökonomen und Vertreter der MIT-Schule auch in manchen wirtschaftspolitischen Fragen übereinstimmen, auch wenn ihre Argumentationen voneinander abweichen.
Another reason is that heterodox and MIT School economists also often agree on policy, even if their reasoning is different.
Auch Bahn brechend, so erfahren wir, sei die Vereinbarung, Entscheidungen mit einfacher Mehrheit zu treffen, wobei die Stimmen der Länder ungefähr mit ihren Beiträgen übereinstimmen.
Also significant, we are told, is the agreement to make decisions by simple majority, with countries' votes to be roughly in proportion to their contributions.
Doch es gibt noch einen wichtigeren Punkt: Während Absicht und Folgen von Gesetzen häufig nicht übereinstimmen, scheinen den Abgeordneten heute ihre weniger begüterten Wähler wichtiger zu sein als in der Vergangenheit.
But there is a more important point: while there are many gaps between the intent and consequences of legislation, legislators do seem ultimately to care more about their less-moneyed constituents than they did in the past.
Der Handel mit einem Land wie China mit seiner Menschenrechtssituation muss nicht nur ökonomisch Sinn ergeben, sondern auch mit den übergeordneten Zielen der Außenpolitik übereinstimmen.
Trade with a country with China's human rights record must not only make economic sense; it must also fit the wider aims of foreign policy.
Das Problem dabei ist, dass die Konturen einer Kulturgemeinschaft selten mit denen einer politischen Einheit übereinstimmen.
The problem is that the contours of a cultural community rarely coincide with a political entity.
Wenn ein Politiker seinen Wahlkreis aufsucht, muss er in der Lage sein zu sagen, was er will und warum; und eine Partei braucht ein Programm, mit dem ihre Mitglieder mehr oder weniger übereinstimmen.
When a politician goes to his electorate, he needs to be able to say what he wants to do and why; and a party needs to have a program on which its members all more or less agree.
Wenn die Geschehnisse aus irgendeinem Grund mit ihren Theoremen übereinstimmen, feiert die orthodoxe Sichtweise, der sie sich verschrieben haben, ihren Augenblick des Ruhmes.
When events, for whatever reason, coincide with their theorems, the orthodoxy that they espouse enjoys its moment of glory.
Hinsichtlich der Beziehungen zwischen Frankreich und der arabischen Welt, kann man sicher davon ausgehen, dass Hollande mit Obamas Vorstoß für proaktives Engagement, wie in seiner Rede im Jahr 2009 in Kairo geäußert, übereinstimmen würde.
With regard to relations between France and the Arab world, one can be certain that Hollande would agree with the pro-engagement thrust of Obama's 2009 Cairo speech.
Seiner Meinung nach war es normalerweise der Fall, dass private Marktinteressen mit dem Allgemeinwohl übereinstimmen: Vorfälle wichtigen und erheblichen Marktversagens waren eher die Ausnahme als die Regel und Laisser-faire eine gute erste Annäherung.
In his view, it usually was the case that private market interests were aligned with the public good: episodes of important and significant market failure were the exception, rather than the rule, and laissez-faire was a good first approximation.
Außerdem glaubte Friedman, dass man sich nicht auf die Regierung verlassen kann das Problem zu beheben, auch wenn die privaten Interessen nicht mit den öffentlichen Interessen übereinstimmen.
Moreover, Friedman believed that even when private interests were not aligned with public interests, that government could not be relied on to fix the problem.
Gesteigerte Emotionalität veranlasst das Gehirn Informationen zu produzieren, die mit diesem emotionalen Zustand übereinstimmen.
Indeed, heightened emotionality prompts the brain to produce information consonant with that emotional state.
Ein solches Zusammenwirken würde bedeuten, dass die USA die Interessen und Ansichten anderer Staaten berücksichtigen müssten - Ansichten, die nicht immer mit den ihren übereinstimmen werden.
Acting jointly means that the US will have to take into account other interests and views - views that may not always be in harmony with its own.

Suchen Sie vielleicht...?