Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB завалиться IMPERFEKTIVES VERB заваливаться

завалиться Russisch

Bedeutung завалиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch завалиться?

завалиться

затеряться, упав, свалившись за что-н. или между какими-н. предметами прост. упасть, обрушиться, обвалиться; опрокинуться И только когда танк, завалясь в канаву, остановился и широко развернул над собой, как знамя смерти, огромное пламя с бахромой дыма, Матвей Юргин осмотрелся и, увидев, что вокруг рвутся снаряды, вспомнил об Андрее. Он рванулся вперёд, хотел глотнуть воздуха  и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом  и всё тело, извиваясь, задирая ковёр каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то. накрениться, быть готовым упасть разг., фам. улечься, залечь разг. потерпеть неудачу; провалиться разг., фам. заявиться, прийти (не прошенным) Митька-подлец мне поднёс, да я ещё к одной солдатке-шинкарке завалился, у неё всегда самогонка была. заявиться

Übersetzungen завалиться Übersetzung

Wie übersetze ich завалиться aus Russisch?

Synonyme завалиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu завалиться?

Sätze завалиться Beispielsätze

Wie benutze ich завалиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Я собираюсь принять 4 таблетки, и завалиться в кровать.
Ich nehme vier Aspirin und gehe ins Bett.
У меня был даже частный учитель, который помогал мне. не завалиться по учёбе.
Ich hatte sogar einen Privatlehrer, damit ich nicht von der Uni fliege.
Могу я завалиться к тебе?
Kann ich zu dir kommen?
Может мне завалиться к Джошуа. Он не будет возражать?
Meinst du, ich könnte bei Joshua bleiben?
Понимаешь, он решил, что можно завалиться сюда и качать права.
Er dachte, er kann hier die Regeln festlegen.
Вообще, Баттерс, я думаю, нам лучше завалиться спать пораньше.
Nun eigentlich, Butters, denke ich, wir sollten besser ziemlich früh in die Falle gehen. Aber es ist erst halb Sieben.
Я вот что вам скажу, мы выиграем в пятницу вечером, и вы можете хоть завалиться фруктовыми коктейлями, джентльмены.
Ich sag euch was. Wenn wir am Freitag gewinnen, könnt ihr so viel verdammte Smoothies haben wie ihr wollt, Herrschaften.
Ты не можешь взять и завалиться туда, Сэм.
Du kannst da nicht einfach reinspazieren.
Я просто собираюсь попить чаю и завалиться спать.
Ich werde nur etwas Tee trinken und das Bett hüten.
Я тоже не прочь завалиться с холодным пивом перед теликом.
Okay, ich würd jetzt liebend gern relaxen und mir Judge Judy ansehen.
Я знал, что прошлой ночью они собирались завалиться и повязать меня.
Ich wusste, sie würden letzte Nacht kommen und versuchen, mich einzulochen. Gonzo.
Хорошо, можешь завалиться на диван. Диван весь твой.
Ok, du nimmst das Sofa, das Sofa gehört ganz dir.
Я думаю было бы немного глупо надевать красивое платье чтобы завалиться на кушетку.
Weil ich mir etwas blöd vorkommen würde, so ein schönes Kleid anzuziehen um auf die Couch zu liegen.
Посмотрите, кто решил завалиться без приглашения.
Also, seht mal, wer uneingeladen zur Party kommt. Ich bin schockiert.

Suchen Sie vielleicht...?