Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wahnsinnig Deutsch

Übersetzungen wahnsinnig ins Englische

Wie sagt man wahnsinnig auf Englisch?

Sätze wahnsinnig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wahnsinnig nach Englisch?

Einfache Sätze

Dass der erbenlose König wahnsinnig und die königliche Familie vergiftet wurde, verschaffte dem Armeegeneral die Gelegenheit, den Thron an sich zu reißen.
With the heirless king going crazy and royal family poisoned, the general of the army finally had his chance to usurp the throne.
Es ist wahnsinnig heiß heute.
It's insanely hot today.
Er ist wahnsinnig ehrgeizig.
He has a soaring ambition.
Diese Verantwortungslosigkeit macht mich wahnsinnig.
This lack of responsibility is driving me crazy.
Ein Computer kann wahnsinnig schnell Dinge ausrechnen.
A computer can calculate things really quickly.
Er ist wahnsinnig eifersüchtig.
He is terribly jealous.
Ihr müsst wahnsinnig sein.
You must be crazy.
Sie müssen wahnsinnig sein.
You must be crazy.
Du musst wahnsinnig sein.
You must be crazy.
Tom ist wahnsinnig reich.
Tom is insanely rich.
Du bist so ein verrückter Fahrer; du machst mich wahnsinnig.
You are such a crazy driver; you drive me crazy.
Er macht mich wahnsinnig.
He drives me crazy.
Sie macht mich wahnsinnig.
She drives me crazy.
Deine Katze macht mich wahnsinnig.
Your cat is driving me crazy.

Filmuntertitel

Sie waren wahnsinnig teuer!
But they cost me a fortune!
Ich bin so unsagbar, so wahnsinnig glücklich.
I am happy beyond words.
Die Arroganz dieser Frau ist wahnsinnig.
The arrogance of this woman is insane.
Bist du wahnsinnig geworden?
Have you gone crazy?
Sind Sie wahnsinnig geworden?
Are you crazy?
Sie machen sie noch wahnsinnig.
You're driving her crazy!
Ich bin wahnsinnig.
I am crazy.
Aber Cyril, du bist wahnsinnig.
Why, Cyril, you're insane.
Da wird man ja wahnsinnig.
I was frantic.
Ich werde noch wahnsinnig!
I think I must go mad.
Sie sind ja vollkommen wahnsinnig!
You raving maniac!
Ich liebe ihn wahnsinnig.
As you want to know, I love him madly.
Bist du wahnsinnig?
You are nuts!
Sie sind wohl wahnsinnig.
Then you must be insane.

Nachrichten und Publizistik

Das kann die Anleger dazu bringen, schwerwiegende Fehler zu begehen und mehr für langfristige Anlagen zu bezahlen, als ratsam wäre, selbst wenn man davon ausgeht, dass die Wirtschaft in Zukunft wahnsinnig gute Erträge bringt.
This can lead people to make serious mistakes, paying more for long-term assets than they should, even assuming that the economy will perform spectacularly well in the future.
Die Leute haben unterschiedliche Gründe hierfür, und das Denken vieler Menschen ist zudem nicht wahnsinnig schlüssig.
People have different reasons. And many people's thinking is not terribly coherent.
Läuft man nicht Gefahr, selbst wenn man wahnsinnig klug ist, zu viel des Guten zu werden?
Don't you risk becoming, even if you are smart as hell, too much of a good thing?

Suchen Sie vielleicht...?