Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

insane Englisch

Bedeutung insane Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch insane?
In einfachem Englisch erklärt

insane

If you are insane you can not think well because of mental illness. He was sent to a mental hospital because he was insane. Nothing he signed can be used because he was insane when he signed. An insane idea is very strange, like something a crazy person might think of. That has got to be the most insane thing I have ever heard. If something is insane it does not make sense. It is strange in a bad way. The price of gas these days is insane.

insane

afflicted with or characteristic of mental derangement was declared insane insane laughter wahnsinnig, verrückt, toll, irre, geisteskrank (= harebrained, mad) very foolish harebrained ideas took insane risks behind the wheel a completely mad scheme to build a bridge between two mountains

Übersetzungen insane Übersetzung

Wie übersetze ich insane aus Englisch?

Synonyme insane Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu insane?

Sätze insane Beispielsätze

Wie benutze ich insane in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

This world is just an insane asylum.
Die Welt ist ein Irrenhaus.
Hamlet acts as if he were insane.
Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt.
He went insane from the unhappy accident.
Durch den unglücklichen Unfall wurde er geistesgestört.
The man must be insane.
Der Mann muss geistesgestört sein.
That's insane! Your mom speaks six languages?
Das ist ja verrückt! Deine Mutter spricht sechs Sprachen?
People said that he is insane.
Man sagt, dass er geisteskrank ist.
People said that he is insane.
Die Leute sagten, dass er verrückt ist.
This is an institution for the criminally insane.
Dies ist eine Einrichtung für psychisch kranke Straftäter.
Tom has gone insane.
Tom hat den Verstand verloren.
This is insane.
Das ist verrückt.
You're insane.
Du bist wahnsinnig.
You're insane.
Sie sind wahnsinnig.
Tom's insane.
Tom ist wahnsinnig.
You're both insane.
Ihr seid beide verrückt.

Filmuntertitel

There are witch confessions that are totally insane.
Es gibt Hexengeständnisse die total verrückt sind.
The arrogance of this woman is insane.
Die Arroganz dieser Frau ist wahnsinnig.
His insane ambition to create life.
Durch seinen irren Wunsch, Leben zu schaffen.
The man's insane!
Der Mann ist verrückt!
Sure I'm insane.
Sicher bin ich verrückt.
Mata, if you don't help me forget this ghastly business for a few hours, I'm going insane.
Mata, wenn du mir nicht dabei hilfst, diese Sache für ein paar Stunden zu vergessen, werde ich verrückt.
Why, Cyril, you're insane.
Aber Cyril, du bist wahnsinnig.
Clark, you're insane to wait.
Clark, zu warten ist Wahnsinn.
Youre insane.
Sie sind irre.
Are you insane?
Bist du irrsinnig?
And when you rave of your insane desire to create living men from the dust of the dead, a strange apparition has seemed to appear in the room.
Als du von deinen irren Träumen sprachst, Leben aus dem Staub der Toten zu schaffen, sah ich eine seltsame Erscheinung den Raum betreten.
That one insane clash turned the tide in our favor.
Nur durch diesen Angriff konnlen wir gewinnen.
All I know about you is you stole my car and I'm insane about you.
Alles, was ich über dich weiß ist, dass du mein Auto gestohlen hast und ich verrückt nach dir bin.
Either to formally charge you with murder and send you to the gallows, or to have you committed to an institution for the criminally insane.
Entweder lautet die Anklage auf Mord und sie werden gehängt. oder Sie kommen in eine Anstalt. für kriminelle Geisteskranke.

Nachrichten und Publizistik

Are Terrorists Insane?
Sind Terroristen geisteskrank?
Our default reaction, often reinforced by Western philosophical traditions and simplistic political rhetoric, is that evil acts must be the product of fundamentally evil or insane individuals.
Unsere oftmals durch philosophische Traditionen des Westens und eine vereinfachte politische Rhetorik verstärkte Standard-Reaktion darauf ist, dass böse Taten das Produkt grundlegend böser oder geisteskranker Individuen sein müssen.
This permanent diet of paranoia has created something akin to a nationwide insane asylum, where ignorance, terror, and suspicion rule.
Mit dieser permanent propagierten Paranoia wurde so etwas wie eine landesweite Nervenheilanstalt erzeugt, wo Ignoranz, Terror und Argwohn herrschen.
OK, so maybe it is too soon for the world to start toasting America's insane consumption patterns.
Okay, vielleicht ist es also zu früh für die Welt, auf Amerikas wahnsinniges Konsumverhalten anzustoßen.
If they were clinically insane, nothing more would need to be explained.
Wären sie im medizinischem Sinne geisteskrank, könnte man sich weitere Erklärungen sparen.
Knowingly marching down that road would be insane.
Diesen Weg wissentlich weiterzugehen, wäre Wahnsinn.
Most institutions that are invested in an individualistic orientation hold up the person as sinner, culpable, afflicted, insane, or irrational.
Die meisten Einrichtungen, die eine individualistische Ausrichtung vertreten, stellen die Person als sündig, schuldig, befallen, verrückt oder irrational hin.

Suchen Sie vielleicht...?