Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verschwommen Deutsch

Übersetzungen verschwommen ins Englische

Wie sagt man verschwommen auf Englisch?

Sätze verschwommen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verschwommen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich kann mich verschwommen an meine Großmutter erinnern.
I have a dim memory of my grandmother.
Dieses Foto ist zu verschwommen. Ich kann dein Gesicht nicht erkennen.
This photo is too blurry. I can't make out your face.
Ich erinnere mich verschwommen.
I have a vague recollection.
Es sieht alles verschwommen aus. Ich glaube, ich brauche eine neue Brille.
Everything looks blurry. I think I need a new pair of glasses.

Filmuntertitel

Der Brief ist ganz verschwommen.
This letter is just a blur. Hurry up.
Euch beide sehe ich verschwommen.
You want me to spell it out for you?
Warum ist alles so verschwommen?
Why is everything so fuzzy?
Ich sage, sie sah nur verschwommen.
I say she only saw a blur.
Ist alles ein wenig verschwommen.
It's all a little blurry..
Wie durch eine farbige Glasscherbe, undeutlich und verschwommen.
Like looking through a piece of colored glass. All dark and twisted up.
Ich sah alles nur noch verschwommen.
I couldn't see their faces any more.
Etwas besser, Clayton, aber Arthur ist noch immer verschwommen.
A little better, Clayton, but Arthur is still fuzzy.
Meine Erinnerung ist ziemlich verschwommen, aber ich weiß noch wie ich dachte, dass ich nicht schreien darf.
Things were pretty foggy. but I remember thinking that I mustn't scream.
Sein Gesicht. Ganz verschwommen.
His face is a blur.
Ganz verschwommen.
It's very blurred.
Ich sehe meine Arbeit, aber. Sie sind ganz verschwommen.
I can see to work, but. you're just a blur.
Du bist ganz verschwommen.
You're all fuzzy.
Er wird für 48 h alles, was nah ist, ein bisschen verschwommen sehen.
Two drops in each eye, will for 48 hours blur his close vision.

Nachrichten und Publizistik

Damit wollte er sagen, dass Ideen bei ihrem erstmaligen Auftauchen in der Welt dazu neigen, verschwommen zu sein, und es Bemühung erfordert, sie schärfer zu definieren.
He pointed out that when ideas first come into the world, they are likely to be woolly, and in need of more work to define them sharply.
In der ersten Welle von Wahlen nach der Krise war die Botschaft in einer Hinsicht klar und in einer anderen Hinsicht verschwommen.
In the first wave of post-crisis elections, the message was clear in one sense, and clouded in another.
Nach zwölf Jahren des Übergangs ist die Antwort auf die erste Frage verschwommen.
After twelve years of transition, the answer to the first question has blurred.
In Afghanistan entschied er sich für eine beträchtliche Truppenverstärkung, doch bleibt die Ahnung eines Siegs, der einen Abzug der Truppen ermöglichen würde, ebenso verschwommen und ungewiss, wie sie es im Fall des Iraks war.
In Afghanistan, he opted for a substantial military surge, but the notion of victory that would allow for a withdrawal of troops remains as foggy and uncertain as it was in the case of Iraq.

Suchen Sie vielleicht...?