Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

untauglich Deutsch

Übersetzungen untauglich ins Englische

Wie sagt man untauglich auf Englisch?

Sätze untauglich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich untauglich nach Englisch?

Einfache Sätze

Dieses Wörterbuch ist untauglich.
This dictionary is no good.
Tausende völlig gesunder Windhunde werden jedes Jahr eingeschläfert, wenn sie für Rennen als untauglich erachtet werden.
Thousands of perfectly healthy greyhounds, which have been found unsuitable for racing, are euthanased every year.

Filmuntertitel

Untauglich?
Unfit?!
Die Ciaiborne erreichte Havanna nicht, weil ich sie untauglich machte.
The reason the Claiborne didn't reach Havana was that I disabled her.
Sie machten sie untauglich?
You disabled her?
Sie machten das Schiff also untauglich, Miss Claiborne?
So, Miss Claiborne, you disabled this vessel?
Untauglich.
I'm 4F.
Er bestach einen Arzt, um sich untauglich für den Militärdienst schreiben zu lassen.
Who? A friend. An officer.
Hm, untauglich.
I can only repeat that I ardently wish to be drafted. -Hm, unfit for service!
Ich war untauglich.
I was sickly.
Nun, dann. sollte es eines Tages als untauglich erklärt werden.
Well, then, it should be condemned one of these days.
Was, wenn er untauglich ist?
What if he doesn't pass the physical?
Jetzt versteh ich: Vielleicht wird er da für untauglich erklärt.
You think it is possible he may not pass the physical examination?
Liege ich richtig, Doktor, Commander, dass Sie beide oder einer von Ihnen mich für untauglich oder einsatzunfähig halten?
Do I take it, Doctor, Commander, that both or either of you consider me unfit or incapacitated?
Ist ein Captain untauglich, körperlich oder geistig, ist eine Kompetenzanhörung obligatorisch.
When a captain is unfit physically or mentally, a competency hearing is mandatory.
Virgil versucht, der Navy beizutreten ist aber psychologisch untauglich.
Virgil tries to join the navy but is psychologically unfit.

Nachrichten und Publizistik

Doch ist der Grad der Interventionen, den sie verzeihen, unterschiedlich und reflektiert ihre verschiedenen Ansichten darüber, wie untauglich der vorherrschende Ansatz bei Überwachung und Aufsichtsbestimmungen ist.
But the extent of intervention they condone differs, reflecting their different views concerning how dysfunctional the prevailing approach to supervision and prudential regulation is.
Die Regierung Japans erwies sich beim Aufräumen dieser Unordnung als eher untauglich, hat sie doch beispielsweise die Neukapitalisierung japanischer Banken um fast ein Jahrzehnt hinausgezögert.
Japan's Government has been rather ineffective in cleaning up the mess, for example by delaying for nearly a decade the re-capitalization of Japanese banks.
Somit sind diese Kontrollen untauglich, um den kurzfristigen zyklischen Aufwertungsdruck auf die Währung zu reduzieren.
Thus, such controls are ineffective in reducing short-term cyclical pressure on the currency to appreciate.
Doch sind derartige Reihenuntersuchungen bekanntermaßen untauglich für die Prognose von Gewalttaten und ergeben meist eine ungeheuer hohe Anzahl fälschlich identifizierter Bedrohungen.
But such mass screening is notoriously ineffective in predicting violence, often yielding enormous numbers of misidentified threats.
In beinahe allen Fällen fiel die Antwort auf diese Attacken brutal und untauglich aus und war mit einem hohen Preis im Hinblick auf zivile Opferzahlen verbunden.
In nearly every case, the response to the attacks was brutal, inept, and costly in terms of civilian lives lost.

Suchen Sie vielleicht...?