Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Steigen Englisch

Übersetzungen Steigen Übersetzung

Wie übersetze ich Steigen aus Englisch?

Steigen Englisch » Deutsch

Steigen

steigen Deutsch

Übersetzungen Steigen ins Englische

Wie sagt man Steigen auf Englisch?

Steigen Deutsch » Englisch

stiles rise increase Steigen

Sätze Steigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Steigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist sicher, dass der Goldpreis steigen wird.
It is certain that the price of gold will go up.
Das Steigen der Hauspreise ermöglichte ihm, sein Haus mit großem Gewinn zu verkaufen.
The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
Allgemein gesagt steigen die Spareinlagen.
Generally speaking, savings are increasing.
Um in den Bus zu steigen, musst du ein Ticket kaufen.
You must buy a ticket to get on the bus.
Um in den Bus zu steigen, musst du eine Fahrkarte kaufen.
You must buy a ticket to get on the bus.
Drachen steigen lassen kann gefährlich sein.
Flying a kite can be dangerous.
Die Schönheit der Musik ließ Tränen in ihre Augen steigen.
The beauty of the music brought tears to her eyes.
Sie sollten bei so einem schlechten Wetter nicht auf den Berg steigen.
You should not climb the mountain in such bad weather.
Steigen Sie nicht auf diese Leiter, sie ist nicht sicher.
Don't climb that ladder - it's not secure.
So wie die Dinge stehen, steigen die Preise jede Woche.
As it is, prices are going up every week.
Langfristig werden die Preise steigen.
In the long run, prices will rise.
Je höher wir steigen, desto kälter wird es.
The higher we climb, the colder it becomes.
Die Preise steigen seit letztem Jahr.
Prices have been rising since last year.
Die Kinder ließen Drachen steigen.
The children were flying kites.

Filmuntertitel

Aber wie soll ich in den Wagen steigen, du Idiot?
But how can I get into the wagon, you idiot?
Sie steigen auf in der Welt, nicht wahr?
You're getting up in the world, aren't you, Rico?
Komm mit nach Hause. Ich lasse eine Party für dich steigen.
Let's go home, I'll give a great party for you.
Die Toten steigen aus ihren Gräbern. und saugen das Blut der Lebenden.
The dead come out from their tombs and suck the blood of the living.
Sagen Sie bitte. glauben Sie wirklich, dass es Vampire gibt. die aus ihren Gräbern steigen und nach Blut suchen?
Tell me, do you really believe there are vampires who come out of their tombs and roam about looking for blood?
Ich hätte durchs Fenster steigen können, aber dann hätte man mich entdeckt.
I could have left by the window, unnoticed, but I risked being discovered.
Ein Auto kommt und einige Typen steigen aus.
A car drives up and some guys pile out.
Steigen Sie dort aus?
Getting off there?
Es ist schlecht für mein Herz, Treppen zu steigen.
Its bad for my heart to climb these stairs up.
Wenn ihr in den Keller steigen könnt, ohne euch den Hals zu brechen, bringt etwas von meinem besten Wein.
If you can go down the cellar without breaking your necks bring up some of my best wine.
Los, steigen Sie aus.
Come on, get out.
Steigen Sie aufs Pferd.
Have fun.
An der Grenze wird es Schnee geben, und wir steigen auf Schlitten um.
When we reach the border, there will be snow and we shall change to sleds.
Sie müssen ihm nur auf den Rücken steigen.
All you've got to do is to get on his back.

Nachrichten und Publizistik

Beflügelt aufgrund des anhaltenden Aufwärtstrends, meint man nun mancherorts, dass Gold sogar noch höher steigen könnte.
Now, emboldened by continuing appreciation, some are suggesting that gold could be headed even higher than that.
Wäre es nicht paradox, wenn es der Finanz-Alchemie gelänge, den Wert eines Goldbarrens dramatisch steigen zu lassen?
Wouldn't it be paradoxical, then, if financial alchemy could make an ingot of gold worth dramatically more?
Wenn keine Finanzierung aus dem Ausland kommt, werden die Zinsen für US-Staatsschulden steigen, und die US-Wirtschaft wird in die Rezession zurückfallen.
If foreign financing is not forthcoming, yields on US government debt will rise and the US economy will fall back into recession.
Das Überraschende ist, dass mit diesem aggressiven Verhalten nicht auf eine erkennbare Gefahr reagiert wird: Die Ölpreise steigen steil an, und dasselbe gilt für Putins Umfragewerte.
What is surprising is that this aggressive behavior occurred in response to no visible danger. Oil prices are soaring, as are Putin's approval ratings.
Wichtig ist ihr Ausstoß an modernen Industriegütern (und -dienstleistungen), der unbegrenzt steigen kann, so lange die Binnennachfrage parallel zunimmt.
What matters is their output of modern industrial goods (and services), which can expand without limit as long as domestic demand expands simultaneously.
Als der Reichtum der Amerikaner mit den Aktienwerten von Jahr zu Jahr zu steigen schien, war dies verständlich. Der einzelne Amerikaner wurde reicher, ohne zu sparen, warum sich deshalb Sorgen machen?
When American wealth seemed to be growing year after year as the stock market boomed, this was understandable; individual Americans were becoming richer without savings, so why bother?
Wenn seine Regierung erfolgreich ist, steigen die Chancen, dass Afrika relativ unbeschadet bleibt.
If his administration succeeds, the chances that Africa will remain relatively unscathed will grow.
Aber obwohl die zusätzlich von der Europäischen Union und dem IWF für Griechenland zur Verfügung gestellten Kredite niedrig verzinst sind, werden die griechischen Schulden rasant auf ein untragbares Niveau steigen.
But, even though the additional loans that Greece will soon receive from the European Union and the IMF carry low interest rates, the level of Greek debt will rise rapidly to unsustainable levels.
Jedes höhere Lohnwachstum würde dazu führen, dass die griechischen Preise schneller steigen, als diejenigen seiner Handelspartner in der Eurozone.
Any higher rate would cause Greek prices to rise more rapidly than those of its eurozone trading partners.
Die Kosten der Kreditaufnahme für hoch verschuldete Staaten steigen, die restriktive Kreditvergabe bedroht kleine und mittlere Unternehmen und fallende Rohstoffpreise lassen die Einnahmen exportierender Länder sinken.
Borrowing costs are rising for highly indebted sovereigns, credit rationing is undermining small and medium-size companies, and falling commodity prices are reducing exporting countries' income.
Doch höhere Energiepreise allein werden die EZB nicht dazu bewegen, die Zinssätze steigen zu lassen.
But higher energy prices, by themselves, will not cause the ECB to pull the interest-rate trigger.
Falls die Beschäftigung ab 2010 mit demselben Tempo zu steigen begänne, würde es bis 2015 dauern, bis sie ihren Stand vor Beginn der Rezession wieder erreicht hätte.
If employment began rising at this rate in 2010, it would take until 2015 before it reached its pre-recession level.
Damit der Dreamliner starten, steigen und auf einer gleichmäßigen Höhe bleiben kann, muss er mehr tun, als sich lediglich vorwärts zu bewegen.
For the Dreamliner to take off, ascend, and maintain a steady altitude, it must do more than move forward.
Aber selbst nachdem die kurzfristigen Zinsen zu steigen begannen, wurde der Tag der Abrechnung noch hinausgeschoben, da neue Kreditnehmer festverzinsliche Hypothekarkredite zu Zinssätzen aufnehmen konnten, die nicht anstiegen.
But even as short-term interest rates began to rise, the day of reckoning was postponed, as new borrowers could obtain fixed-rate mortgages at interest rates that were not increasing.

Suchen Sie vielleicht...?