Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stabilisieren Deutsch

Übersetzungen stabilisieren ins Englische

Wie sagt man stabilisieren auf Englisch?

Stabilisieren Deutsch » Englisch

uplands tableland plateau landing

Sätze stabilisieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stabilisieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Behörden bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.
Der Pilot bemühte sich, das Flugzeug zu stabilisieren.
The pilot struggled to stabilize the airplane.

Filmuntertitel

Um den Markt zu stabilisieren, müssen wir die Sache beenden.
There's only one thing that'll pull the market together,.and that is a denial backed with suppression, total and permanent. - Hello, Mottram.
Ein Senatorsollte sich durch eine Ehe stabilisieren.
A United States senator should stabilize with a good, solid marriage.
Warum stabilisieren Sie sich nicht?
Why don't you stabilize yourself?
Wir sollten unsere Position stabilisieren.
We've shifted two percent and should stabilise.
Stabilisieren Sie die Position.
Helmsman, stabilise position.
Diese Amtseinführung wird das ganze System stabilisieren.
This inauguration will stabilise the entire Altair system.
Ein Ergebnis, dass es ermöglichte, ihre neuen Linien ca. 32 Kilometer näher am Tausendjährigen Reich vollständig zu stabilisieren.
ANNOUNCER:.result of which they were able to completely stabilize their new lines some 20 miles closer to the Thousand-Year Reich.
Eine Weile in dem Sauerstoffzelt kann seinen Zustand stabilisieren.
A little while in this oxygen tent and I think, barring unforeseen circumstances, he'll probably make it.
Doktor, sie scheinen sich zu stabilisieren.
Doctor, they seem to be stabilising.
Stabilisieren.
Stabilise her.
Das Zeug hier wird ihn stabilisieren.
This is just something to bring him around.
Stabilisieren.
Lock.
Reaktor stabilisieren.
Stabilise the reactor.
Einfach stabilisieren.
Let's just stabilise her?

Nachrichten und Publizistik

Doch die Buchführung nach IWF-Richtlinien verbietet die Verwendung dieser Vermögen, um die Wirtschaft durch antizyklische Staatsausgaben zu stabilisieren.
But IMF accounting inhibits the use of these funds to help stabilize an economy through counter-cyclical fiscal spending.
Aber das hängt wiederum von der entschlossenen Unterstützung des Westens für die Bemühungen der Ukraine ab, sich zu stabilisieren.
But that depends in turn on the West's firmness in supporting Ukraine's efforts to stabilize itself.
Bis sich die Häuserpreise stabilisieren, lassen sich diese Papiere nicht mit Zuversicht bewerten.
Until house prices stabilize, these securities cannot be valued with any confidence.
In die große, internationale Familie des Westens aufgenommen zu werden, wird sie beruhigen, stabilisieren und zu ihrer politischen, kulturellen und wirtschaftlichen Entwicklung beitragen.
Being welcomed within the great international family of the West will reassure them, stabilize them, and contribute to their political, cultural, and economic development.
Sie sind der Ansicht, dass die Regierungsmaßnahmen zur Unterstützung des Finanzsystems tatsächlich geholfen haben, die Lage zu stabilisieren.
Their view is that the various government actions to support the financial system helped to stabilize the situation.
Ohne Wachstum wird es schwierig sein, die Schulden sowohl der öffentlichen als auch der privaten Hand und die Defizite als einen Prozentsatz des Bruttoinlandsprodukts zu stabilisieren, des wichtigsten Indikators für steuerliche Nachhaltigkeit.
Without growth, it will be difficult to stabilize public and private debts and deficits as a share of GDP - the most important indicator of fiscal sustainability.
Versuche mithilfe der Steuerpolitik die Wirtschaft zu stabilisieren kommen, ungeachtet der Begleitumstände, für gewöhnlich zu spät.
Attempts to use fiscal policy to stabilize the economy usually show up too late to help, no matter the situation.
Im vergangenen Jahr hat es - teilweise aufgrund der in diesen Ländern verfolgten Politik - Anzeichen dafür gegeben, dass sich die Ungleichgewichte stabilisieren oder sogar geringfügig verringern.
Over the last year, partly reflecting past policies in these countries, the imbalances have shown signs of stabilizing and, indeed, even of improving slightly.
Also benötigen wir nachhaltiges landwirtschaftliches Wachstum, um das Angebot zu erhöhen und die Preise zu stabilisieren. Ebenso müssen die Einkommen armer Bauern in den Entwicklungsländern erhöht werden.
So we need sustainable agriculture-led growth to increase supplies and keep prices affordable while also boosting the incomes of poor farmers in developing countries.
Gewiss, wenn diese neue Waffenruhe rein technischer Natur ist, wenn keine Bemühungen unternommen werden, um sie zu stabilisieren und zu festigen, könnte sie einfach zu einem weiteren Glied in einer langen Kette der bitteren Episoden werden.
To be sure, if this new truce is merely technical, if efforts are not made to stabilize and consolidate it, it could become just one another in a long string of bitter episodes.
Aber vielleicht wäre noch wichtiger, es gäbe keinen Zentralbankkredit, der das Banken- und Finanzsystem in einer Krise stabilisieren könnte.
Perhaps more important, it would have no lender of last resort capable of stabilizing the banking and financial system in a crisis.
Gibt es denn irgendeinen Grund anzunehmen, dass fünf zusätzliche Brigaden jetzt reichen, um Bagdad zu stabilisieren, wo doch ähnliche Bemühungen in der Vergangenheit gescheitert waren?
Is there any reason to believe that an additional five brigades will succeed in stabilizing Baghdad now when similar efforts have failed in the past?
Sie zwang China dazu, riesige Dollarmengen anzuhäufen, um seine Währung zu stabilisieren, und gab dem Euro zusätzlichen Auftrieb, während der Dollar im Wert sank.
It forced China to accumulate huge amounts of dollars to stabilize its currency and gave the euro an extra boost as the dollar depreciated.
Das Paradoxe an dieser aufrüttelnden Wahl ist, dass sie die politische Situation in Venezuela tatsächlich - zumindest vorläufig - stabilisieren und eine Erneuerung der Demokratie begünstigen wird.
The paradox of this jolting election is that it will actually stabilize politics in Venezuela, at least for now, and will favor a renewal of democracy.

Suchen Sie vielleicht...?