Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

cautiously Englisch

Bedeutung cautiously Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch cautiously?

cautiously

vorsichtig as if with kid gloves; with caution or prudence or tact she ventured cautiously downstairs they handled the incident with kid gloves (= conservatively) in a conservative manner we estimated the number of demonstrators conservatively at 200,000.

Übersetzungen cautiously Übersetzung

Wie übersetze ich cautiously aus Englisch?

cautiously Englisch » Deutsch

vorsichtig mit Bedacht

Synonyme cautiously Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu cautiously?

Sätze cautiously Beispielsätze

Wie benutze ich cautiously in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
Das Leben ist wie eine Streichholzschachtel. Vorsichtig mit ihr umzugehen ist dumm, nicht vorsichtig mit ihr umzugehen ist gefährlich.
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
Das Leben ist wie eine Streichholzschachtel. Vorsichtig mit ihr umzugehen ist dumm, nicht vorsichtig mit ihr umzugehen ist gefährlich.
Drive cautiously.
Fahren Sie vorsichtig.
As Tom and Mary's one-year dating anniversary passed, Tom's mother began to be cautiously optimistic that a wedding might soon be in the offing.
Als der erste Jahrestag von Tom und Marias erstem Rendezvous verstrichen war, wurde Toms Mutter allmählich vorsichtig optimistisch, dass womöglich bald eine Hochzeit in Aussicht stehen könnte.

Filmuntertitel

Cautious and cautiously.
Vorsichtig und vorsichtiger.
He'd still get his hands dirty, but very cautiously.
Er hat noch immer schmutzige Hände, aber ist sehr vorsichtig geworden.
Cautiously.
Bitte sehr!
He cautiously travels the roads of Thessaly.
Er ist auf der Hut und streift umher.
Of course, every now and then, someone gets stopped, arrested. Which is why they live so cautiously.
Natürlich wird ab und zu einer von ihnen angehalten. verhaftet. und darum leben sie auch so vorsichtig.
Move cautiously, Sergeant.
Aber seien Sie vorsichtig.
Medicine advances slowly, cautiously.
Die medizinische Forschung macht nur langsam Fortschritte.
They approach one another cautiously.
Sie nähern sich einander vorsichtig.
One thing I learned: Move calmly, move cautiously, you'll never be sorry.
Wenn ich eins gelernt habe, dann, dass man mit Ruhe und Umsicht vorgehen sollte.
Follow the vehicle cautiously.
Folgen Sie dem Fahrzeug unauffällig!
Deal cautiously with my luggage.
Bitte seien Sie vorsichtig mit dem Gepäck.
I can only watch fascinated, while they move quietly and cautiously.
Ich kann nur zusehen, fasziniert. wie sie mich langsam einkreisen.
Nobody can say I don't proceed cautiously.
Zumindest kann keiner behaupten, dass ich nicht behutsam vorgehe.
I sat up cautiously liberated by the vomit's warmth, by the sweetish smell it gave off.
Ich erhob mich vorsichtig, ergab mich in die Feuchtigkeit des Erbrochenen und den süßlichen Geruch, der davon ausging.

Nachrichten und Publizistik

Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain.
Hinter dem Lächeln, dem höflichen Dialog und den sorgsam formulierten Äußerungen der Diplomaten verbirgt sich noch immer viel Argwohn und Misstrauen.
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930's, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro.
Ebenso wie Franklin Roosevelt, der mit äußerster Vorsicht agierte, um die amerikanische öffentliche Meinung zu bewegen, den Isolationismus in den 1930er Jahren aufzugeben, geht auch Merkel bei der Rettung des Euro sehr vorsichtig ans Werk.
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930's, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro.
Ebenso wie Franklin Roosevelt, der mit äußerster Vorsicht agierte, um die amerikanische öffentliche Meinung zu bewegen, den Isolationismus in den 1930er Jahren aufzugeben, geht auch Merkel bei der Rettung des Euro sehr vorsichtig ans Werk.
Without dismissing the downside risks, I remain cautiously optimistic about the global economy's prospects.
Ohne die Abwärtsrisiken außer Acht zu lassen, bleibe ich hinsichtlich der Aussichten für die Weltwirtschaft vorsichtig optimistisch.
Events have similarly transformed Merkel from a cautiously calculating and often-slow decision-maker into a moral force.
Auch Merkel wurde durch die Ereignisse von einer vorsichtig berechnenden und oft langsamen Entscheidungsträgerin in eine moralische Kraft verwandelt.
Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform-minded members of Iran's middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating.
Größere Offenheit gegenüber Europa und, etwas verhaltener, gegenüber den USA, bestärkt reformorientierte Mitglieder der iranischen Mittelschicht, ihre Zukunft innerhalb des Landes und nicht in der Emigration zu suchen.
Indeed, the International Monetary Fund's most recent report on the eurozone says as much (if cautiously).
Aus dem jüngsten Bericht über die Eurozone des IWF geht genau das hervor, wenn auch vorsichtig ausgedrückt.
And some factions of the Saudi family are reaching out - albeit cautiously - to civil-society actors, attempting to engage them in a dialogue about the country's future.
Und einige Mitglieder der saudischen Familie gehen - wenn auch vorsichtig - auf zivilgesellschaftliche Akteure zu und versuchen sie in einen Dialog über die Zukunft des Landes einzubeziehen.
It appears that a new IMF has gradually, and cautiously, emerged under the leadership of Dominique Strauss-Kahn.
Unter der Führung von Dominique Strauss-Kahn scheint allmählich und kaum merklich ein neuer IWF entstanden zu sein.
Now is a time not only to advance current research, but also to reflect and to tread cautiously.
Wir sollten heute die Forschungen nicht nur vorantreiben, sondern auch über sie nachdenken und vorsichtig damit sein.
But polls that put Ortega in the lead should be read cautiously, because many voters keep their views hidden.
Umfragen, die eine Führung Ortegas ausweisen, sollten allerdings mit Vorsicht genossen werden, weil sich viele Wähler nicht klar deklarieren.
Money-market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt.
Erste US-Geldmarktfonds sind (wenn auch vorsichtig) dabei, die Finanzierung der europäischen Bankschulden wieder aufzunehmen.
Since the mid-l990's, they have been exploring--albeit cautiously and uncertainly--avenues of change, including flawed price liberalization many prices in mid-2002.
Seit Mitte der 90er haben sie - wenn auch vorsichtig und unsicher - Veränderungsmöglichkeiten erforscht, einschließlich der Preisliberalisierung Mitte 2002.

Suchen Sie vielleicht...?