Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

happily Englisch

Bedeutung happily Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch happily?
In einfachem Englisch erklärt

happily

By a good chance. Happily, the situation today is very different. In a happy or cheerful manner. Sally walked back home happily as she got full marks for her test.

happily

glücklich, glücklicherweise, fröhlich in a joyous manner they shouted happily in an unexpectedly lucky way happily he was not injured

Übersetzungen happily Übersetzung

Wie übersetze ich happily aus Englisch?

Synonyme happily Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu happily?

Sätze happily Beispielsätze

Wie benutze ich happily in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Everybody in the picture is smiling happily.
Jeder auf dem Bild lächelt glücklich.
The story ends happily.
Die Geschichte endet gut.
The story ends happily.
Die Geschichte endet glücklich.
The two young girls smiled happily.
Die zwei jungen Mädchen lächelten fröhlich.
Happily the crops were not harmed by the typhoon.
Glücklicherweise wurde die Ernte durch den Taifun nicht geschädigt.
Happily he did not die.
Glücklich ist er nicht gestorben.
Happily he did not die.
Zum Glück ist er nicht gestorben.
We must keep the law to live happily.
Wir müssen das Gesetz einhalten, um glücklich zu leben.
They lived happily ever after.
Sie lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.
He was happily married.
Er war glücklich verheiratet.
She smiled happily.
Sie lächelte glücklich.
The world will smile happily without me.
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich.
Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
Vor langer Zeit lebten in Indien ein Affe, ein Fuchs und ein Hase freundschaftlich zusammen.
She laughed happily.
Sie lachte fröhlich.

Filmuntertitel

Live happily and prosper.
Ich wünsche Ihnen Glück und Wohlstand.
Live happily and prosper.
Ich wünsche euch Glück und Wohlstand.
I could not live happily otherwise.
Sonst könnte ich nicht ruhig schlafen.
Most happily ignorant up to now.
Bis zum jetzigen Zeitpunkt zum Glück ja.
You're supposed to be happily married.
Ihr seid glücklich verheiratet.
That way we could give Mr. Smith a better home and live happily ever after.
So konnten wir Herrn Smith ein schönes Heim geben und glücklich werden.
If the war hadn't come, I'd have spent my life happily buried at Twelve Oaks.
Wäre der Krieg nicht gekommen, hätte ich ruhig in Z wölfeichen gelebt.
Tina and you live together happily now, naturally, she's a child.
Natürlich seid ihr das, Tina ist ja auch noch ein Kind.
No one dies happily, queen or no.
Niemand stirbt glücklich, Königin oder nicht.
I know you won't misconstrue what I'm going to say to you. After all, I'm happily engaged. At least it looks that way.
Sie werden das missverstehen, schließlich bin ich fast verlobt.
I'm happily married. I love my wife.
Ich liebe meine Frau.
It's just the two of us living our lives together, happily and proudly.
Die Liebe ist beständig und geht nie zu Ende. Nichts kann sie ändern.
It teaches him most things he needs to know how to live simply, naturally, happily.
Er lernt dort die meisten Dinge, die er wissen muss, wie man einfach, natürlich und fröhlich lebt.
And I've lived happily ever after.
Und wenn ich nicht gestorben bin.

Nachrichten und Publizistik

Cuba's dissidents will, of course, happily do without Western cocktail parties and polite conversation at receptions.
Kubas Dissidenten werden natürlich gut auf westliche Cocktailparties und höflichen Smalltalk auf Empfängen verzichten können.
Then the farmer would have happily banked the cheque he was paid for doing this.
Dann wäre der Bauer zur Bank gegangen und hätte ohne Gewissensbisse den Scheck eingelöst, den er für seine Arbeit bekommen hätte.
The health minister turned to me and said that he had never before heard such a conversation in that region: that the father would not only ask the daughter, but happily heed her decision!
Der Gesundheitsminister erklärte mir, dass er in dieser Region noch nie Zeuge eines derartigen Gesprächs geworden sei: Dass der Vater die Tochter nicht nur fragen, sondern ihre Entscheidung auch noch gern beherzigen würde!
Happily for world exporters, the same binge mentality that makes a whopping two-thirds of Americans either overweight or obese seems to extend to all their purchasing habits.
Exporteure weltweit profitieren davon, dass die Amerikaner bei all ihren Einkaufsgewohnheiten dieselbe Maßlosigkeit an den Tag legen, die kolossale zwei Drittel von ihnen übergewichtig oder fettleibig macht.
But markets would happily gorge on bonds backed by the full faith and credit of the eurozone.
Um Anleihen, die durch die gesamte Eurozone garantiert wären, würden sich die Märkte dagegen reißen.
This is true in the US system, where public and private universities coexist happily.
Dies gilt für das US-System, in dem öffentliche und private Universitäten gut nebeneinander auskommen.
We should leave the creationists to their hollow convictions and happily embrace the uncertainties inherent in a truly empirical approach to understanding the world.
Wir sollten die Kreationisten ihren hohlen Überzeugungen überlassen und freudig die Unsicherheiten umarmen, die fester Bestandteil eines wirklich empirischen Ansatzes zum Verstehen der Welt sind.
If we allow food to be used to produce bio-fuels, food prices will be linked to the oil price, as the head of the German farmers association happily announced.
Wenn wir zulassen, dass Nahrungsmittel zur Herstellung von Biokraftstoffen verwendet werden, werden dadurch die Lebensmittelpreise an den Ölpreis gekoppelt, wie der Präsident des deutschen Bauernverbands freudig bekanntgab.
Germany and its lovers die in the end, only to live happily ever after.
Deutschland und seine Bewunderer könnten ineinander aufgehen, um bis ans Ende ihrer Tage in Frieden zu leben.
In this case, the story ended happily.
In diesem Fall ging die Geschichte gut aus.
The implication was that the integration of Muslims in Indian society constituted a success story. Muslims, Singh implied, also benefit from the virtues of democracy, a conclusion that Bush happily repeated.
Implizit meinte Singh, dass Muslime auch von den Vorzügen der Demokratie profitieren. Diese Schlussfolgerung stieß bei Bush auf freudigen Widerhall.
Of course, if, say, by 2008 the disappearing national debt really did appear to pose an imminent danger, Congress would have happily obliged in cutting taxes or increasing expenditures.
Natürlich wäre, falls von der zurückgehenden Staatsschuld etwa im Jahre 2008 tatsächlich eine scheinbar unmittelbar bevorstehende Gefahr ausgegangen wäre, der Kongress nur zu gerne bereit gewesen, die Steuern zu senken oder die Staatsausgaben zu erhöhen.
Unfortunately, on that count, it is too soon to predict whether we will live happily ever after.
In diesem Punkt ist es bedauerlicherweise noch zu früh vorherzusagen, ob wir bis an unser Lebensende glücklich miteinander werden.
Had it been Pakistan's ethos, the Taliban in Swat wouldn't have needed to blast schools - people would have happily pulled their daughters from the schools themselves.
Wäre dies das pakistanische Ethos, hätten die Taliban in Swat keine Schulen in die Luft sprengen müssen: Die Menschen hätten ihre Töchter freudig selbst aus den Schulen gezerrt.

Suchen Sie vielleicht...?