Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reassuring Englisch

Bedeutung reassuring Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reassuring?

reassuring

restoring confidence and relieving anxiety a very reassuring remark

Übersetzungen reassuring Übersetzung

Wie übersetze ich reassuring aus Englisch?

Synonyme reassuring Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reassuring?

Sätze reassuring Beispielsätze

Wie benutze ich reassuring in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That's not very reassuring.
Das ist nicht sonderlich beruhigend.
That's very reassuring.
Das ist sehr beruhigend.

Filmuntertitel

I find it reassuring.
Ich finde ihn beruhigend.
It's amazing how reassuring the sunlight is, but I was pretty jumpy last night.
Erstaunlich, wie beruhigend das Sonnenlicht ist, denn ich war ziemlich nervös letzte Nacht.
My fault? - Under the pretext of reassuring him, you came here too often.
Unter dem Vorwand, ihn zu beruhigen, zu führen, waren Sie zu oft hier.
That is quite reassuring.
Das erscheint mir alles eher ermutigend.
Your visit has been most reassuring. Do not worry, Sir Wilfrid.
Ihr Besuch hat uns sehr geholfen.
That feels very, very reassuring.
Das fühlt sich sehr, sehr beruhigend an.
She had fun, met all sorts of people, and received reassuring compliments.
Sie hatte Spaß, traf viele Leute, und erhielt ermunternde Komplimente.
A garden of reassuring order, with clipped hedges and geometric paths, where we stroll with measured steps, side by side, day after day, at arm's length, never closer.
Ein beruhigend ordentlicher Garten mit geschnittenen Hecken, mit geometrischen Wegen, die wir täglich gemeinsam entlanggehen, fast Hand in Hand, aber ohne dass.
That would be reassuring, wouldn't it?
Das wäre beruhigend, oder?
And this pigsty is not reassuring.
Was ist das hier für ein Saustall?
Picture my prayers to an echo-god who gave benign answers and reassuring blessings.
Stellen Sie sich meine Gebete an einen Echogott vor. der stets mit gütigen Antworten und beruhigendem Segen aufwartet.
I thought you might find it reassuring.
Ich dachte, Sie würden sich sicherer fühlen.
That's very reassuring, Mr. Mayor.
Das beruhigt mich.
Isn't that reassuring?
Beruhigt dich das nicht?

Nachrichten und Publizistik

At the start of the crisis, many people likened it to 1982 or 1973, which was reassuring, because both dates refer to classical cyclical downturns.
Zu Beginn der Krise wurde sie von vielen mit 1982 oder 1973 verglichen, was beruhigend war, da sich beide Daten auf klassische zyklische Konjunkturabschwünge beziehen.
Despite her two decades of house arrest and isolation, Suu Kyi possesses two of the gifts that enabled Mandela to carry out his great task: a reassuring serenity and an utter lack of vindictiveness.
Trotz zweier Jahrzehnte von Hausarrest und Isolation besitzt Suu Kyi zwei der Fähigkeiten, die damals Mandela bei seiner großen Aufgabe geholfen haben: eine beruhigende Heiterkeit und ein völliges Fehlen von Rachsucht.
He, too, was in a reassuring mood.
Auch er war bemüht um Beruhigung.
The Party elite, quite understandably, does not find this reassuring.
Die Parteielite empfindet das verständlicherweise nicht als sonderlich beruhigend.
There is something about the narrative - a sex symbol sacrificing her fetishized breasts for the sake of her children, with her husband staying by her side - that is deeply reassuring to women in Western culture.
Es gibt etwas an dieser Geschichte - ein Sexsymbol, das seine fetischisierten Brüste seiner Kinder zuliebe opfert und seinen Ehemann fest an seiner Seite hat -, das für Frauen in der westlichen Kultur zutiefst beruhigend ist.
The Ellwanger case arose because many believe that anti-racism laws can be effective in reassuring minorities of their safety and place in the community.
Der Fall Ellwanger kam zustande, weil man weithin der Ansicht ist, dass Anti-Rassismus-Gesetze sehr wirksam sein können, wenn es darum geht, den Minderheiten Sicherheit und einen Platz in der Gesellschaft zu gewähren.
This is somewhat reassuring.
Das ist einigermaßen beruhigend.
Charity inspires, reassuring us of our humanity, but it is often capricious.
Nächstenliebe inspiriert und vergewissert uns unserer Menschlichkeit, aber sie ist häufig launenhaft.
For many non-Americans, the election brought the welcome and reassuring victory of Barack Obama, whereas the resignation of David Petraeus as Director of the CIA was an unnecessary, self-inflicted wound.
In den Augen vieler Nicht-Amerikaner brachten die Wahlen den gewünschten und beruhigenden Sieg Barack Obamas, während sie den Rücktritt von David Petraeus als CIA-Chef für eine unnötige Wunde halten, die er sich selbst beibrachte.
The US administration also typically sends the Secretary of Defense or the Secretary of State to deliver a ritual speech reassuring the Europeans of the strength of the transatlantic alliance.
Normalerweise sendet die US-Regierung auch ihren Verteidigungs- und ihren Außenminister, die rituelle Reden halten, um den Europäern gegenüber die Stärke der transatlantischen Allianz zu betonen.
In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths - a conclusion that seems reassuring, not oppressive.
In ihrer Analyse ist allen gedient, wenn Männer und Frauen ihre manchmal unterschiedlichen, sich jedoch oft ergänzenden Stärken teilen - eine Schlussfolgerung, die beruhigend erscheint, nicht unterdrückerisch.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal.
Er wirkt beruhigender als Sarkozy und klingt kompetenter als Royal.
While Merkel opposes Hollande's proposal to create Eurobonds with a view to financing industrial projects, they cannot afford to waste time in reassuring jittery markets with a message of cohesion.
Obwohl Merkel Hollandes Vorschlag zur Einführung von Eurobonds zur Finanzierung industrieller Projekte ablehnt, dürfen sie keine Zeit verlieren, wenn es darum geht, nervöse Märkte mit einer Botschaft des Zusammenhalts zu beruhigen.
But a careful look at these data is less reassuring.
Doch eine sorgfältige Betrachtung dieser Daten ist weniger beruhigend.

Suchen Sie vielleicht...?