Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

opfern Deutsch

Übersetzungen opfern ins Englische

Wie sagt man opfern auf Englisch?

Opfern Deutsch » Englisch

sacrifice proposal offering offer

Sätze opfern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich opfern nach Englisch?

Einfache Sätze

Blindheit ist verantwortlich für eine erschütternde Anzahl von Opfern schlechter Gesundheit, Leiden und Verlust von Würde und Verminderung der Lebensqualität von Menschen in der ganzen Welt.
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Der Krieg endete mit vielen Opfern.
The war ended with many victims.
Ein solcher Wirtschaftsplan wird die Armen opfern und den Reichen helfen.
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe?
How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich nicht glaube?
How can I sacrifice myself for something I don't believe in?
Eltern opfern sich oft auf, um ihren Kindern eine gute Ausbildung zu sichern.
Parents often sacrifice themselves to ensure that their children receive a good education.
Das Leben ist reich an Opfern und arm an Vergeltungen.
Life is rich in sacrifices and poor in retributions.
Tom gab Maria eine Liste mit allen Opfern.
Tom gave Mary a list of all the victims.
Tom fürchtet sich mehr vor Opfern von Gewalt einer Mehrheit, als vor denjenigen, die gegen diese Mehrheit Gewalt ausüben.
Tom is afraid of people who are more likely to be victims of violence at the hands of the majority than perpetrators of violence against it.
Der Mensch ist das einzige Lebewesen, das solange in einem freundschaftlichen Verhältnis zu den Opfern, die es aufzuessen gedenkt, verbleiben kann, bis es soweit ist und es sie aufisst.
Man is the only animal that can remain on friendly terms with the victims he intends to eat until he eats them.
Was wärest du für die Liebe deines Lebens alles zu opfern bereit?
How much would you be willing to sacrifice for the love of your life?
Nach vielen Opfern haben wir endlich unser Ziel erreicht.
After many sacrifices we have finally reached our goal.
Für die eigenen Ideen kann man sich opfern, aber nicht für die Torheit anderer.
One can sacrifice oneself for one's own ideas, but not for the foolishness of others.

Filmuntertitel

Wir müssen eben die Bank opfern, das ist alles.
Guess we'll just have to sacrifice the bank, that's all.
Nicht einmal ein paar Minuten wollen Sie opfern?
Don't you want to come down and join the party?
Am Telefon kann ich nicht darüber reden, aber wenn Sie mir eine halbe Stunde Ihrer Zeit opfern.
I can't discuss it over the telephone. but if you'll give me a half-hour of your time.
Jeder Soldat würde sein Leben opfern, um das Massaker zu rächen, aber das ist im Momenl unmöglich.
Every British soldier would give his life to avenge the Chukoti massacre. But at this moment, it's impossible.
Bei Nacht verlassen sie ihre Gräber und streunen herum wie Wölfe. auf der Suche nach ihren Opfern.
At night, they leave their graves and roam abroad like wolves seeking their prey.
Und dafür willst du dein Leben opfern!
To think that you're throwing away your life for this.
Es geht nicht darum, lhr Leben zu opfern.
It's not a question of proving your love by laying down your life.
Wir sollten Yancey opfern.
Save trouble if we feed him to the mob.
Das Leben ist zu kostbar, um es einer Frau zu opfern, die es nicht wert ist.
Life is too precious to throw away on account. of some woman who probably isn't worthy of you.
Er würde jeden opfern!
He'd sacrifice anybody.
Dann wirst du sie opfern, wo sie im Begriff war, zu bekommen, was sie wollte.
Then you are going to sacrifice her when she might have everything she wants and you want.
Eine kann ich opfern.
I can spare one.
Wer sie findet, muss dem Kampf sein Leben opfern. Aber er wird dem edlen Kreis der Märtyrer beitreten und sein Land vom Tyrannen befreien.
Whoever gets it must give up his life but he will join the long line of history's noble martyrs and will rid his country of a tyrant.
Meine Stimme wird von Millionen gehört. Von verzweifelten Männern, Frauen und Kindern, den Opfern eines Systems, wo Unschuldige gefoltert werden.
Even now my voice is reaching millions, millions of despairing men, women and children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.

Nachrichten und Publizistik

Probanden, die das Medikament erhalten hatten, haben eine geringere Bereitschaft gezeigt, das Leben eines Einzelnen zu opfern, um das Leben mehrerer anderer zu retten.
Individuals given the drug were less willing to sacrifice an individual to save the lives of several others.
LONDON - Das öffentliche Vertrauen in Finanzinstitute und in die Behörden, die diese regulieren sollen, zählte zu den ersten Opfern der Finanzkrise.
LONDON - Public trust in financial institutions, and in the authorities that are supposed to regulate them, was an early casualty of the financial crisis.
Oftmals versuchen die früheren Täter ihren ehemaligen Opfern die moralische Überlegenheit abzusprechen, indem sie behaupten, selbst Opfer gewesen zu sein.
Former perpetrators often try to de-legitimize their former victims' moral superiority by claiming they were victims themselves.
Dennoch zählen vor allem schwarze Menschen zu den primären Opfern.
However, the world's black populations are the prime victims.
Der möglicherweise groteskeste Fall unter den zahlreichen Opfern war der eines jungen Journalisten namens Bagauda Kaltho.
Among the numerous victims, perhaps the most bizarre case was that of a young journalist named Bagauda Kaltho.
Einen Tag nach Nicolae Ceausescus Hinrichtung wurden die meisten dieser Leute plötzlich zu wütenden Antikommunisten und Opfern des Systems, dem sie seit Jahrzehnten gedient hatten.
One day after Nicolae Ceausescu's execution, most of these people suddenly became fierce anticommunists and victims of the system they had served for decades.
Implizit oder explizit solidarisieren sich die Menschen mit den Opfern, schicken ihnen Geld, erklären sogar Selbstmordattentate für legitim und entfernen sich so immer weiter von der Unterstützung und Verteidigung Israels.
Implicitly or explicitly, people take the side of the victims, contribute by sending money to them, declare even suicide bombers legitimate, and move ever further away from support for and defense of Israel.
Es ist ein Tag, an dem junge Menschen die Opfer würdigen sollten, die ihre Familien für sie gebracht haben, und über die Art von Opfern nachdenken müssen, die sie für ihre eigenen Familien bringen werden.
It is a day for young people to recall the sacrifices that their families have made for them, and consider the kinds of sacrifices they will make for their families.
In einer erheblichen Anzahl von Fällen seit Beginn der 1980er-Jahre haben US-Gerichte die Angeklagten dazu verurteilt, den Opfern Entschädigung zu zahlen.
In a substantial number of cases since the early 1980's, US courts have ordered the defendants to pay compensation to the victims.
Sind Sie bereit, ein gewisses Wirtschaftswachstum im Inland zu opfern? Oder sind Sie umgekehrt bereit, die Beziehungen mit China und Indien zu gefährden - der Umwelt zuliebe?
Are you willing to sacrifice some economic growth domestically - or, conversely, are you willing to jeopardize relations with China and India - for the sake of the environment?
Mit Stolz blickt Österreich auf seine internationale Solidarität mit den Opfern politischer Unterdrückung, Krieg und Verfolgung.
Austria takes pride in its international solidarity with the victims of political repression, war, and expulsion.
Die ehemalige Leiterin der österreichischen Zentralbank, Frau Maria Schaumayer, wird einem neuen Büro vorstehen, das sich um die Angelegenheit der Entschädigung von Opfern kümmert.
Mrs. Maria Schaumayer, the former head of the Austrian central bank, will head a new office to handle the issue of compensating the victims.
Gemeinsam haben die NATO-Mitglieder geholfen, den Kosovo zu schützen und in jüngster Vergangenheit, Hilfsgüter zu den Opfern des verheerenden Tsunamis gebracht.
Together the members of NATO have helped to protect Kosovo and recently brought aid to the victims of a devastating tsunami.
Im Jahr 2008 wurden weltweit 418.000 Menschen getötet, und viel zu viele Länder verzeichnen Mordraten von über 10 Opfern je 100.000 Einwohner, was die Weltgesundheitsorganisation als Epidemie bezeichnet.
In 2008, there were 418,000 homicides around the world, with far too many countries recording a murder rate of more than 10 per 100,000, which the World Health Organization regards as an epidemic.

Suchen Sie vielleicht...?