Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

grübeln Deutsch

Übersetzungen grübeln ins Englische

Wie sagt man grübeln auf Englisch?

Sätze grübeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich grübeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Wenn du grübeln willst, lass es uns über einem Steak tun.
If you're going to wonder, let's go and do it over a steak.
Sie haben wohl viel, über das Sie grübeln können.
Reckon you got plenty to think about.
Ich bin seit Stunden am Grübeln, aber ich gebe es auf.
I've just been thinking for hours, and I've come to the conclusion I give up.
Nur Grübeln bringt nichts.
Worrying won't do any good. - I know.
Anstatt zu grübeln, verhindere lieber den nächsten Vorfall.
Instead of brooding, prevent the next incident.
Müssen wir grübeln?
Must we be serious?
Du bist zum Jagen hier, nicht zum Grübeln.
You were supposed to be huntin', not brooding'.
Und nicht lang grübeln.
Don't dwell.
Und versprich mir, nicht zu grübeln, ja?
And promise me you won't worry, will you?
Du musst dich ablenken, nicht immer grübeln.
You need to distract yourself. You cannot always meditate.
Hör zu, du darfst nicht grübeln, Harry.
Look, you have no right to brood, Harry.
Willst du da rumsitzen und grübeln?
What do you want to do, sit and think?
Nein, junger Mann, bei uns können verweilen, durchatmen, prüfen, nochmal prüfen, nachdenken, abwägen, grübeln, über den Daumen peilen und reinschnuppern.
No, sir, young man. Around here, you can pause, exhale, check, recheck, think, peruse, contemplate, wade through, thumb over, dip into.
Hör auf zu grübeln.
Stop torturing yourself.

Nachrichten und Publizistik

Den Teilnehmern wird vermittelt, dem Augenblick ihre Aufmerksamkeit schenken, ohne über die Vergangenheit zu grübeln oder sich um die Zukunft zu sorgen.
They find that they can stay in touch with the present moment without having to ruminate about the past or worry about the future.
Während die Europäer darüber grübeln, sollten sie ebenfalls darüber nachdenken, was die Rede von Kairo für ihre eigene Position im Nahen Osten bedeuten könnte.
While Europeans chew on that, they should also reflect on what the Cairo speech could mean for their own position in the Middle East.
Ich selbst habe nach langem Grübeln für den Gesetzentwurf gestimmt, freilich ohne irgendein besonderes Gefühl, damit der Freiheit einen großen Dienst erwiesen zu haben.
After much soul-searching, I voted for the bill, though without any acute sense that I was striking a blow for freedom.

Suchen Sie vielleicht...?