Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gleam Englisch

Bedeutung gleam Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch gleam?
In einfachem Englisch erklärt

gleam

When you gleam, you shine brightly like mirror, with reflected light. He gleamed with happiness when he received his examination results.

gleam

an appearance of reflected light shine brightly, like a star or a light glänzen, glitzern (= glisten) be shiny, as if wet His eyes were glistening a flash of light (especially reflected light) appear briefly A terrible thought gleamed in her mind

Übersetzungen gleam Übersetzung

Wie übersetze ich gleam aus Englisch?

Synonyme gleam Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu gleam?

Konjugation gleam Konjugation

Wie konjugiert man gleam in Englisch?

gleam · Verb

Sätze gleam Beispielsätze

Wie benutze ich gleam in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

She hoped fervently that she would be among the first ten at least, so that she might see Matthew's kindly brown eyes gleam with pride in her achievement.
Sie hoffte innig, wenigstens unter den ersten Zehn zu sein, dass sie Matthews gütige braune Augen möge strahlen sehen mit Stolz über ihre Leistung.

Filmuntertitel

I was just a gleam in my father's eye.
Ich war bloß ein Funkeln in den Augen meines Vaters.
Bigger fish want to eat them. That luminous water. it takes its gleam from millions of tiny dead bodies.
Das leuchtende Wasser, sein Strahlen verdankt es Millionen toter Mikrokörper.
I can see the crown of his head gleam in the sun.
Ich kann die Oberfläche seines Kopfes in der Sonne leuchten sehen.
You've got that gambler's gleam in your eye.
Sie haben den Glanz des Spielers in Ihren Augen.
His eyes had an evil gleam.
Ich glaubte, in seinen Augen List zu sehen.
You can see the flame of it coming into clear, blue sky up in the sunlight, beginning to gleam.
Man kann ihre Flamme gegen das Grau des Himmels sehen. Sie glänzt im Sonnenschein.
They gleam and shine, for it is a prize of the gods.
Der Schatz der Götter. Es schimmert und glänzt.
Ever drifting down the stream, lingering in the golden gleam.
Tauchen sie nieder in den goldnen Schaum - Was ist das Leben anders als ein Traum?
They see this gleam in my eye, but I'm only thinking ahead.
Sie sehen den Glanz in meinen Augen, während ich vorausschaue.
How gloriously does the gleam scorch my heart!
Wie der Schein so hehr das Herz mir sengt!
Just a gleam.
Vielleicht ein frohes Schimmern.
It's the one with the gleam of intelligence.
Es ist das mit dem Glanz der Intelligenz.
In your hand you hold my light a gleam in the eye of Set.
In eurer Hand tragt ihr mein Licht, das Funkeln im Auge von Set.
I can tell by that delicious gleam in your eye.
Ich sehe das an diesem Glitzern in deinen Augen.

Nachrichten und Publizistik

Finally, a gleam of hope might arise from necessity.
Und schließlich gibt es einen Funken Hoffnung, der aus der Notwendigkeit entstehen könnte.

Suchen Sie vielleicht...?