Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

genug Deutsch

Übersetzungen genug ins Englische

Wie sagt man genug auf Englisch?

Sätze genug ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich genug nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich spreche nicht gut genug Französisch!
I don't speak French well enough!
Du bist nicht schnell genug.
You're not fast enough.
Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Sarah war scharfsinnig genug, um zu merken, dass ihre Freunde versuchten, ihr einen Streich zu spielen.
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her.
Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.
To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen.
Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Sie sind nicht schnell genug.
You're not fast enough.
Ihr seid nicht schnell genug.
You're not fast enough.
Du bist alt genug, um das zu wissen.
You are old enough to know this.
Du bist alt genug, das zu wissen.
You are old enough to know this.
Du bist nicht alt genug, um einen Führerschein zu bekommen.
You're not old enough to get a driver's license.
Du bist noch nicht alt genug für einen Führerschein.
You're not old enough to get a driver's license.
Ich habe genug von Ihren fortwährenden Klagen.
I'm fed up with your constant complaining.
Ich kann dir gar nicht genug danken.
I can't thank you enough.

Filmuntertitel

Man kann nicht vorsichtig genug sein.
There is no such thing as exercising too much discretion.
Habt ihr immer noch nicht genug?
Do you still plan on fighting?
Wir haben genug Reiter. Schnell!
We have enough cavalrymen.
Du hast mich nicht genug geliebt.
You didn't love me enough.
Ich bin nicht reich genug für eine Heirat!
I'm not rich enough.
Ich habe genug von Paris.
I've had enough of Paris.
Sie klagen, dass sie nicht genug Weiden finden.
They say they don't have enough grazing fields.
Anwärter gibt es genug. Da sollen Spanier rein.
Spaniards can work it.
Ja, TJ ist alt genug, um hier alleine zu leben.
Yeah, T.J.'s old enough to live here on his own.
Er machte genug Veränderungen durch.
He's been through enough change.
Ich habe genug verloren in diesem Jahr.
I've lost enough this year.
Wir haben unser Zuhause verloren. Ist es immer noch nicht genug?
We've lost our home, and it's still not enough?
Aber genug, um eine Gefahr darzustellen.
That may be true, but they threaten mankind should any reach the ground.
Falls wir schießen, nachdem wir den Sprengkopf abgekoppelt haben, und den Delfin-3 hoch genug schicken, wäre es zumindest möglich, das Orbit der Station zu erreichen.
We can uncouple the warhead, position the Dolphin III at the proper elevation, and send the missile off. Mathematically, at least, it should be possible to reach the station's orbit and in time.

Nachrichten und Publizistik

Die meisten Ökonomen haben die wirtschaftliche Dynamik, die tatsächlich zur Krise führte, nicht vorhergesehen, da sie die rasante Zunahme der US-Gesamtverschuldung nicht genug beachteten.
Most economists failed to foresee the economic dynamics that actually led to the crisis, because they failed to pay enough attention to the rapid increase in US total debt.
Der Antrag wurde anschließend zurückgezogen, doch ist die Tatsache, dass er überhaupt gestellt wurde, schon erstaunlich genug.
The motion was subsequently revoked; but the fact that it was put forward at all is astonishing enough.
Durch diese über ein paar Jahre aufgebauten Ersparnisse werden die Bauern schließlich kreditwürdig oder besitzen selbst genug Bargeld, um sich die dringend benötigten Produkte selbst zu kaufen.
By building up savings over a few years, the farmers eventually become creditworthy, or have enough cash to purchase vitally necessary inputs on their own.
Dagegen wären finanzielle Anreize wahrscheinlich erfolgreich, da das Roden von Wäldern für Weideland nicht einträglich genug ist, um die Bauern dazu zu veranlassen, auf Zahlungen für den Schutz des Landes zu verzichten.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Das heißt aber nicht, dass wir moralisch gut oder gut genug wären.
But this does not mean that we are morally good, or good enough.
Und es ist fraglich, ob wir uns wirklich genug aus anderen machen oder den weniger Begünstigten genug abgeben.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Und es ist fraglich, ob wir uns wirklich genug aus anderen machen oder den weniger Begünstigten genug abgeben.
And it is doubtful that we really care enough about others, or give enough to the less fortunate.
Es war nie genug Land vorhanden, um die leidenschaftliche Besitzgier all derer zu befriedigen, die Ansprüche erhoben.
There was never enough land to satisfy the passionate possessiveness of all those with claims to it.
Es passiert häufig genug, dass Bürger, die an den Rändern des Diskurses nachgraben - und derartigen Theorien anhängen - Nachrichten vermelden, die von den etablierten Medien ignoriert werden.
Frequently enough, it is citizens digging at the margins of the discourse - pursuing such theories - who report on news that the mainstream media ignores.
Fraglicher ist, ob er sich sicher genug fühlt, eine Präsidentenwahl (oder eine andere Wahl) abzuhalten, wenn er die Verfassung nicht in einer Weise ändern kann, die ihm weiteren missbräuchlichen Machterhalt garantiert.
Less certain is whether he will feel secure enough to hold a presidential election (or any other kind of election) if he cannot change the constitution in a way that guarantees his continued misrule.
Darüber hinaus würde eine Handelszone geschaffen werden, die groß genug wäre, um sowohl lokale als auch ausländische Investitionen zu bewirken.
It would create a trade area large enough to generate both local and foreign investment.
In diesen Tagen tritt der europäische Verfassungskonvent zusammen, um über die Zukunft der EU-Institutionen im Detail zu debattieren; Grund genug, um über das Unvorstellbare nachzudenken: Wohin geht Europa?
As the European Constitutional Convention assembles to debate the fine points of the European Union's future institutions, now is the moment to think the unthinkable about where Europe is heading.
Um überlebensfähig zu sein, musste ein Staat groß genug sein, um sich verteidigen zu können und um eine relativ eigenständige Wirtschaft aufzubauen.
To be viable, a state needed to be large enough to defend itself and to constitute a relatively self-contained economic market.
Auch wenn es aussieht, als wäre keine dieser Erschütterungen gravierend genug gewesen, um die Weltwirtschaft zum Entgleisen zu bringen, ist ihre Wirkung insgesamt Besorgnis erregend, insbesondere in einer noch immer schwächelnden nachkrislichen Welt.
While none of these shocks appears to have been severe enough to have derailed the current global recovery, the combined effect is worrisome, especially in a still-weakened post-crisis world.

Suchen Sie vielleicht...?