Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

erhöhen Deutsch

Übersetzungen erhöhen ins Englische

Wie sagt man erhöhen auf Englisch?

Sätze erhöhen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich erhöhen nach Englisch?

Einfache Sätze

Wissenschaftler werden neue Methoden erdenken, um die Lebensmittelversorgung der Welt zu erhöhen.
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
Ab dem 1. April 1999 erhöhen sich die U-Bahnfahrpreise.
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
Der Hausbesitzer sagt, dass er die Miete erhöhen will.
The landlord says he wants to raise the rent.
Man versucht die Nahrungsmittelproduktion zu erhöhen, indem man neue Reisarten anpflanzt.
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
Warum erhöhen sich die Erträge bei herbizidresistenten Sorten?
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
Es gibt mehr im Leben, als dessen Geschwindigkeit zu erhöhen.
There is more to life than increasing its speed.
Die chinesische Regierung gab eine Menge Geld für Untersuchungen über erfolgreiche Pandazucht aus, um deren Geburtenrate zu erhöhen.
The Chinese government has spent a lot of money on research into successful panda breeding in order to increase their birth rate.
Wenn das Medikament keine Wirkung hat, sollten wir vielleicht die Dosis erhöhen.
If the medicine isn't working, maybe we should up the dosage.
Sie können Ihre Miete erhöhen.
They can raise your rent.
Ist es wahr, dass sie planen, den Mindestlohn zu erhöhen?
Is it true they're planning on raising the minimum wage?
Wir müssen die Preise erhöhen.
We need to raise prices.
Wir brauchen eine Kinderversorgung, die man sich auch leisten kann. Wir müssen den Mindestlohn erhöhen.
We need affordable child care. We've got to raise the minimum wage.
Wir sollten Toms Gehalt erhöhen.
We should give Tom a raise.
Umwege erhöhen die Ortskenntnis.
Detours expand your knowledge of the surroundings.

Filmuntertitel

Dann werden wir mal die Diebstahlversicherung auf 850.000 erhöhen.
Then we'd better increase the burglary insurance to 850,000 francs.
Um die Bevölkerungsziffer der englischen Kolonie Neusüdwales zu erhöhen, verfügte Ihre Majestät, dass deportierte Zuchthäuslerinnen bei guter Führung heiraten dürfen und dann die Anstalt verlassen.
To increase the population figure in the English colonies of New South Wales Her Majesty has decreed that the deported convicts are allowed to marry and leave the institution in case of good behaviour.
Wenn sie das Kopfgeld weiter erhöhen, bringt ihn einer von Jesses Leuten um.
They keep on running up that price. one of Jesse's own men's liable to take a shot at him.
Erhöhen Sie die Steuern dieses Betrügers.
This cheating dog should have his taxes raised.
Kralik, jetzt, wo Sie doch Chef sind könnten Sie sich Ihr Gehalt erhöhen.
Now that you're the boss, if you want to give yourself a raise.
Ich fürchte, ich muss um 100 erhöhen.
I'm afraid I'll have to raise you 100.
Vielleicht hätte ich nicht erhöhen sollen.
Maybe I should have laid my cards down.
Erhöhen Sie nicht, ich weiß in etwa, was sie hat.
Don't add a zero. I know her price range.
Erhöhen Sie die Hochspannung auf 100.000.
Increase your megavoltage to 100,000.
Erhöhen wir den Einsatz.
How about raising the ante?
Erhöhen wir den Einsatz?
How about raising the ante?
Der Kongress muss unsere Rationen erhöhen.
We got to write Congress to boost our PX ration.
Dann musst du seine Bezüge erhöhen. - Ja.
Perhaps we'd better increase his allowance.
Wir müssen die Belohnung erhöhen.
The wrong one again. We'll have to increase the award.

Nachrichten und Publizistik

Das Ansehen der Europäischen Union und ihrer Institutionen könnte sich jedoch erhöhen, wenn die Krise richtig gehandhabt wird.
If handled correctly, however, the crisis may yet raise the esteem of the European Union and its institutions.
Der erste ist die Neuregulierung der Finanzsysteme in den Industrieländern, wobei eine größere Stabilität sichergestellt werden sollte, ohne wesentliche Funktionen zu beeinträchtigen oder die Kosten für Kapital unnötig zu erhöhen.
The first is re-regulation of advanced countries financial systems with a view to ensuring greater stability without impairing essential functions or unnecessarily elevating the cost of capital.
Ein zielgerichtetes Unterstützungsprogramm könnte die Effizienz der Ausgaben beträchtlich erhöhen und damit Ressourcen für Bildung, Gesundheit und die Beseitigung der Armut freisetzen.
A targeted support program could increase substantially the efficiency of spending, freeing up resources for education, health, and poverty eradication.
Um ihre Glaubwürdigkeit zu erhöhen, sind eine Anzahl von Regierungen dabei, vorsichtig unabhängigere finanzpolitische Räte einzurichten, wobei als Vorbild häufig die Notenbanken dienen.
To enhance credibility, a number of governments are gingerly moving towards creating fiscal councils with greater independence, often with central banks as a role model.
Wenn wir auf die Wasserknappheit reagieren, indem wir Abwasser wiederverwerten und aufbereiten oder Wasser aus Tiefbrunnen hochpumpen und entsalzen, erhöhen wir unseren Verbrauch an fossilen Brennstoffen.
Responding to water scarcity by re-using and treating wastewater, or through deep-well pumping and desalination, will increase fossil-fuel use.
Eine neue Initiative namens Green Corps umfasst 300 Förster, die den Auftrag haben, die illegale Abholzung zu stoppen. Das Ministerium hofft, ihre Anzahl innerhalb eines Jahres zu erhöhen.
A new initiative called the Green Corps includes 300 forest rangers charged with stopping illegal logging, and the ministry hopes to boost their numbers within a year.
Die Taliban zum Beispiel haben Anti-Frauen-Politik bewusst eingesetzt, um ihre Beliebtheit bei Stämmen und bei der Landbevölkerung zu erhöhen.
The Taliban, for example, have consistently used an anti-women policy to appeal to tribal and rural people.
Natürlich gibt es Widerstand gegen diese Reformen, in erster Linie seitens der Oli-garchen, die aufgrund eines Mangels an Transparenz Erfolg haben und einen privi-legierten Zugang zu Staatsressourcen dazu nutzen, ihre Geschäftsanteile zu erhöhen.
Of course, these reforms are resisted, primarily by the oligarchs who thrive on a lack of transparency and use privileged access to state resources to enhance their business interests.
Es wurde behauptet, dass ausländische Investoren Land kaufen, das brach liegt und sich die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln somit insgesamt erhöhen würde, weil durch die Landkäufe ungenutzte Flächen erschlossen würden.
It has been claimed that foreign investors are purchasing land that has been left idle; thus, by bringing it into production, the purchases are increasing the availability of food overall.
Wir können die Entbehrungen der Kindheit lindern und die Chancengleichheit erhöhen und damit den Grundstein für eine gerechtere und erfolgreichere Zukunft legen - in der sich die von uns deklarierten Werte widerspiegeln.
We can reduce childhood deprivation and increase equality of opportunity, thereby laying the groundwork for a more just and prosperous future - one that reflects our own avowed values.
Sollte dies nicht gelingen, würde sich das Risiko erhöhen, dass die USA in eine waschechte Rezession geraten.
Failure to do so would significantly increase the risk of an outright American recession.
Obama würde die Spitzen-Grenzsteuersätze auf Einkommen, Kapitalgewinne, Dividenden, Beteiligungen und Grundbesitz, sowie vor allem für Menschen mit hohem Einkommen und kleine Unternehmen erhöhen.
Obama would raise the top marginal tax rates on wages, capital gains, dividends, interest, and estates, especially on higher-income individuals and small businesses.
Tatsächlich erscheinen viele Maßnahmen und ein erheblicher Teil der Rhetorik der US-Regierung geeignet, die Bedrohung durch Atomwaffen zu erhöhen, statt die Welt sicherer zu machen.
Many of the actions of the American administration, and much of the US government's rhetoric, may actually be increasing the threat from nuclear weapons rather than making the world safer.
Die gepfändeten Häuser säumiger Eigenheimbesitzer mit negativem Eigenkapital erhöhen das Überangebot, was die Preise weiter nach unten drückt.
As homeowners with large negative equity default, the foreclosed homes contribute to the excess supply that drives prices down further.

Suchen Sie vielleicht...?