Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

meißeln Deutsch

Übersetzungen meißeln ins Englische

Wie sagt man meißeln auf Englisch?

Sätze meißeln ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich meißeln nach Englisch?

Filmuntertitel

Das meißeln wir in deinen Grabstein.
We'll chisel that on your tombstone.
Heute meißeln wir unsere eigenen Omen.
Today we carve out our own omens.
Und so gut meißeln?
And the carving?
Wir können deinen namen nicht auf einen grabstein meißeln lassen, aber er soll hoch über diesem gelände wehen.
We can't carve your name on a granite tombstone, but we can keep it flying high above this lot.
Fangen Sie an, den Grabstein zu meißeln.
You better start carving that tombstone right away, Mildred.
Wir meißeln gut durch!
It's cutting fine now!
Warum wir meißeln?
Why am I cutting?
Als Erstes. meißeln wir dir ein paar Zähne aus dem Kiefer.
Now, the first thing I'll be doing. is chiseling some teeth out of your jaw bone.
Du bist taktlos und unprofessionell. - Lass es auf meinen Grabstein meißeln.
Richard didn't say anything about being married.
Und welchen Namen, mein Bester, darf ich auf lhren Grabstein meißeln?
So what name, my good sir, do I carve on your gravestone?
Wir meißeln Danksprüche in Stein.
We carve our thanks in stone.
Du bist eine moderne Frau, zu modern, um Kruste aus Töpfen zu meißeln.
You modern woman now, too big to chisel crust off plates.
Ferner werden wir in dem Kloster den Namen des Wohltäters zur immerwährenden Erinnerung an seine Großzügigkeit in Stein meißeln.
We shall also carve the name of the donor in the Convent in stone to commemorate his generosity forever.
Um zu meißeln. - Ich sehe dich um 18:30.
To carve the- Okay, I'll see you at 6:30.

Suchen Sie vielleicht...?