Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sympathie Deutsch

Übersetzungen Sympathie ins Englische

Wie sagt man Sympathie auf Englisch?

Sätze Sympathie ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Sympathie nach Englisch?

Einfache Sätze

Man findet oft, dass aus Sympathie Liebe wird.
You often find that sympathy turns into love.
Sympathie ist für mich die einzige Form der Bestechung.
Sympathy, for me, is the only form of bribery.
Ich wollte Sympathie.
I wanted sympathy.
Tom empfindet auch keine besondere Sympathie für Sie.
Tom doesn't like you very much either.
Empathie ist nicht das Gleiche wie Sympathie.
Empathy is not the same as sympathy.
Menschen, die einen ähnlichen Charakter haben, empfinden Sympathie füreinander.
People who have similar personalities feel sympathy for one another.

Filmuntertitel

Deine Sympathie, dein Mitgefühl, alles vorgetäuscht, eigentlich grollst du mit mir.
Your sympathy, your concern. all pretense, underneath which you resent me.
Ich habe viel Sympathie für Sie, aber.
I like you very much but.
Haben Sie keine Sympathie für den Fuchs?
In this case, you have no sympathy for the fox?
In deinem Blick lag so viel Sympathie.
It was a very sympathetic look, I thought.
Aber Mr. Craig teilt Ihre Sympathie für Kinder nicht.
But I gathered Mr. Craig doesn't share your sympathy for children.
Die einheimische Landbevölkerung und die Arbeiter hegen eine. gewisse Sympathie für die Russen.
They distribute this criminal material everyday in the Skoda plant.
Was ein Mann braucht, ist Sympathie.
It was different with Morgan Evans. It's not always the hare wins the races, Mr. Jones. Indeed not, Miss Moffat.
Wie Sie merken, hege ich für Sie eine besondere Sympathie.
I'm sure you're aware that I have feelings for you. that are rather special.
Und mit Sympathie meine ich.
And I'm talking about feelings of.
Mein Angebot, das Sie annahmen, beruhte auf Sympathie.
It's because I like you that I offered and you accepted.
Er will aber keine Sympathie.
But he doesn't want sympathy. He keeps saying that.
Nur lhretwegen hat Sie die Sympathie der Geschworenen verloren.
It's because of her association with you that she lost the sympathy of the jury.
Mich treibt die Sympathie in Ihre Nähe.
Liking you is what drives me here.
Es wurde zu einem internationalen Thriller bei dem die Sympathie, wie so oft, dem Benachteiligten zukommt.
It was becoming an international thriller with sympathy running, as it always does, to the underdog.

Nachrichten und Publizistik

Indem sie aber behaupten, Soldaten im Krieg gegen die größte Militärmacht der Welt zu sein, erhalten sie unter den radikalen Verlierern und den Desillusionierten Sympathie und Rekruten.
But by claiming to be soldiers at war with the world's biggest military power, they gain sympathy, as well as recruits, among the radical losers and the disaffected.
China hielt ihre Auslieferung für notwendig, um die internationale Sympathie für die uigurischen Unabhängigkeitsaktivisten zu untergraben.
China thought their extradition necessary to undercutting international sympathy for Uighur independence seekers.
Im Gegensatz dazu wird der chinesischen Führung ein weitaus höheres Maß an öffentlicher Sympathie entgegengebracht.
By contrast, China's leadership is viewed with a much greater degree of public sympathy.
Eine Mehrheit der Chinesen empfindet keine Sympathie für das dynastisch-leninistische Regime Kim Jong-ils.
A majority of Chinese dislike Kim Jong-il's dynastic Leninist regime.
Die Argumentation der ACLU-Anwälte, von denen die meisten liberalen Juden waren, beruhte nicht auf Sympathie für Nazi-Symbole oder deren Ansichten.
The argument of the ACLU lawyers, most of whom were liberal Jews, was not based on any sympathy for Nazi symbols or views.
Das schwer getroffene Amerika war dankbar für die spontanen Sympathie- und Solidaritätsbekundungen, die nach dem 11. September aus Europa eintrafen.
A wounded America appreciated the spontaneous demonstrations of sympathy and solidarity that poured across the Atlantic after September 11 th.
Wir haben gegen dieses nur ein Gefühl der Sympathie und der Freundschaft.
We have no feeling toward them but one of sympathy and friendship.
Tatsächlich zeigen in Gaza durchgeführte Meinungsumfragen nach jeder israelischen Eskalation einen Spitzenwert bei der Sympathie für die Hamas.
Indeed, opinion polls conducted in Gaza show a spike in support for Hamas after every Israeli escalation.
Welche Sympathie hat die Handlungsweise der USA verdient, nachdem Präsident Bush Steuersenkungen im Wert von Hunderten von Milliarden Dollar an die Reichsten der Welt ausgeteilt hat.
What sympathy does the US agenda deserve, when President Bush has ladled out tax cuts of hundreds of billions of dollars to the richest people in the world.
Die extreme Rechte hegt noch immer ein gewisses Maß an nostalgischer Sympathie für die Franco-Diktatur.
There is still a certain degree of nostalgia on the far right for Fanco's dictatorship.
Die meisten Figuren auf der US-Seite der Grenze werden mit Sympathie und Tiefe dargestellt.
Most of the characters on the US side of the border are portrayed with sympathy and depth.
Der US-Kongress hat niemals eine ausgeprägte Sympathie für den IWF gehegt.
America's Congress has never had much sympathy for the IMF.
Schließlich wissen wir auch, dass es bei dieser Flutwelle des Fanatismus wenige Anführer gibt, ihnen nun jedoch die Sympathie von Millionen einfacher Muslime zuteil wird.
Finally, we also know that the leaders of this fanatical tide are few, but now have the sympathy of millions of ordinary Muslims.
Die Feindseligkeit des Regimes gegenüber Schwulen und Lesben mag den Westen vergrämen, doch bei den meisten Russen stößt sie auf Sympathie.
The regime's hostility toward gays and lesbians may offend the West, but it strikes a sympathetic chord with most Russians.

Suchen Sie vielleicht...?