Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

obligation Englisch

Bedeutung obligation Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch obligation?
In einfachem Englisch erklärt

obligation

An obligation is a duty, something you must do.

obligation

Verantwortung (= duty, responsibility) the social force that binds you to the courses of action demanded by that force we must instill a sense of duty in our children every right implies a responsibility; every opportunity, an obligation; every possession, a duty — John D.Rockefeller Jr Verpflichtung, Pflicht the state of being obligated to do or pay something he is under an obligation to finish the job a personal relation in which one is indebted for a service or favor a legal agreement specifying a payment or action and the penalty for failure to comply (= debt instrument) a written promise to repay a debt

Übersetzungen obligation Übersetzung

Wie übersetze ich obligation aus Englisch?

Synonyme obligation Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu obligation?

Sätze obligation Beispielsätze

Wie benutze ich obligation in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It is our obligation to help.
Es ist unsere Pflicht zu helfen.
Their death is an obligation for us.
Ihr Tod ist uns Verpflichtung.
I would like a chance to answer you, because the essence of democracy is that you have the obligation to listen to other people, as well as the right to speak yourself.
Ich hätte gerne eine Chance, Ihnen zu antworten, denn das Wesen der Demokratie ist, dass Sie anderen Menschen zuzuhören haben ebenso, wie sie das Recht haben selbst zu sprechen.
With the destructive power of today's weapons, keeping the peace is not just a goal; it's a sacred obligation.
In Anbetracht der zerstörerischen Gewalt moderner Waffen ist die Erhaltung des Friedens nicht nur ein Ziel, sondern eine heilige Verpflichtung.

Filmuntertitel

I want to be under no obligation to you.
Ich will Ihnen nichts schuldig sein.
I came back to remind you that your little financial obligation.
Ich erinnere Sie daran, dass Ihre kleine finanzielle Schuld.
Then I take it madam, You cannot meet your lawful obligation?
Daraus entnehme ich, Madam, dass Sie Ihrer Verpflichtung nicht nachkommen können.
But to return to your obligation as far as I am concerned, it is paid for and forgotten.
Was lhre Schuld angeht, sofern es mich betrifft, ist sie bezahlt und vergessen.
It relieves you of an obligation to tell the court about this woman's appearance.
Das enthebt Sie jeder Pflicht, dem Gericht Auskunft über sie zu geben.
Proud to be under obligation to you.
Ich bin stolz, Ihnen verpflichtet zu sein.
That you take this obligation freely without mental reservation and that you will faithfully discharge the duties of the office upon which you are about to enter, so help you God?
Dass Sie diese Verpflichtung aus freiem Willen eingehen und dass Sie die Pflichten, die dieses Amt Ihnen auferlegt, erfüllen werden so wahr Ihnen Gott helfe?
So all we need now is an affidavit from Mr. Sande here. to the effect that we've discharged our obligation.
Jetzt fehlt nur noch Mr. Sandes eidesstattliche Erklärung. darüber, dass wir unserer Verpflichtung nachgekommen sind.
But when the ruthless ambition of a man threatens to engulf the world. it becomes the solemn obligation of all free men. to affirm that the earth belongs not to any one man. but to all men.
Aber wenn das rücksichtslose Streben eines Mannes die Welt bedroht, ist es die ehrenvolle Verpflichtung aller freien Menschen zu beweisen, dass die Erde nicht 1 Mann gehört, sondern allen Menschen.
Our obligation to the boys includes more than just teaching them to march.
Unsere Soldaten verdienen mehr als nur Exerzieren.
Have you no sense of obligation to your family?
Besitzt du kein Pflichtgefühl deiner Familie gegenüber?
We must remember that he, as a citizen of Switzerland, is under no obligation to give us his invention.
Wir müssen daran denken, dass er als Bürger der Schweiz in keiner Weise verpflichtet ist uns seine Erfindung zu geben.
Ellen Whitcomb has pointed out to you this afternoon the deep obligation we have to take a vital part in the crisis confronting our country.
Ellen Whitcomb hat heute Nachmittag gezeigt, dass es unsere Pflicht ist, eine Rolle dabei zu spielen, diese Krise unseres Landes zu bewältigen.
And no obligation.
Ohne Verpflichtung.

Nachrichten und Publizistik

In fact, the obligation of states to abide by humanitarian rules of conduct while their enemies are free to barbarize warfare is what makes asymmetric wars especially insoluble.
In der Tat werden asymmetrische Kriege besonders unlösbar durch die Verpflichtung von Staaten, sich an humanitäre Verhaltensregeln zu halten, während ihre Feinde die Kriegsführung so barbarisch gestalten, wie sie wollen.
Members accept the obligation not to use force except in self-defense or unless it is authorized by the Security Council.
Die UNO-Mitglieder verpflichten sich, außer zur Selbstverteidigung oder im Falle einer Ermächtigung durch den UNO-Sicherheitsrat, keine Gewalt einzusetzen.
Teamwork was an obligation, not a choice.
Zusammenarbeit mit anderen stand bei ihm nicht zur Debatte, sondern war selbstverständlich.
Most societies recognize a moral obligation to help ensure that young people can live up to their potential.
Die meisten Gesellschaften erkennen die moralische Verpflichtung an, sicherzustellen, dass junge Menschen ihr Potenzial entfalten können.
This is an election about social responsibility - a society's obligation to support those who are struggling, through no fault of their own, to find jobs and make ends meet.
Diese Wahl handelt von sozialer Verantwortung - der gesellschaftlichen Verpflichtung, diejenigen zu unterstützen, die ohne eigenes Verschulden Schwierigkeiten haben, Arbeit zu finden und über die Runden zu kommen.
The legal obligation of proportionality is clearly being violated.
Die rechtliche Verpflichtung zur Verhältnismäßigkeit wird hier eindeutig missachtet.
First, the five main nuclear-weapon states have not taken seriously their NPT obligation to work for nuclear disarmament.
Erstens haben die fünf wichtigsten Atommächte ihre im Atomwaffensperrvertrag festgesetzte Verpflichtung zur Abrüstung von Kernwaffen nicht ernst genommen.
As a permanent member of the Security Council, Russia thus has an obligation to act; it (and China) can no longer hide behind the argument that the UN should not be engaged in Syria's internal affairs.
Als ständiges Mitglied des Sicherheitsrates ist Russland verpflichtet, zu handeln. Man kann sich (ebenso wenig wie China) weiter hinter dem Argument verschanzen, dass sich die UNO nicht in Syriens innere Angelegenheiten einmischen soll.
The bad news is that Europe's feebleness and America's fatigue might also signal the limits of noble ideas such as the obligation to interfere in order to protect populations being brutalized by their own rulers.
Die schlechte Nachricht ist, dass Europas Kraftlosigkeit und Amerikas Ermattung auch die Grenzen edler Ideen signalisieren könnte wie etwa die Eingreifverpflichtung zum Schutz von Menschen, die von ihren Herrschern brutal behandelt werden.
This is not just my hope, it is also Asia's obligation.
Dies ist nicht nur meine Hoffnung, es ist auch Asiens Verpflichtung.
Pakistanis must understand that they will forfeit some of those rights if they do not meet their obligation to ensure that their territory is not used to shelter terrorists.
Die Pakistanis müssen sich bewusst machen, dass sie einige dieser Rechte verwirken, wenn sie ihrer Pflicht, zu verhindern, dass ihr Hoheitsgebiet Terroristen als Unterschlupf dient, nicht nachkommen.
In fact, while Bolivians demand the right to the many benefits of democracy, we fail to take seriously any obligation to contribute to the public good.
Tatsächlich haben die Bolivianer, während sie das Recht auf viele Vorzüge der Demokratie einfordern, es versäumt, irgendeine Verpflichtung ernst zu nehmen, selbst einen Beitrag zum Gemeinwohl zu leisten.
Any Indian government's primary obligation is to its own people, and there is little doubt that the economic opportunities provided by Burmese oil and gas are of real benefit to Indians.
Jede indische Regierung ist in erster Linie den eigenen Menschen verpflichtet und es bestehen wenig Zweifel, dass die wirtschaftlichen Chancen aufgrund der burmesischen Öl- und Gasvorkommen von echtem Nutzen für die Inder sind.
As my father (an old journalist himself) used to say: Freedom of expression provides a right to say what you think, but it is not an obligation to do so!
Mein Vater (selbst ein alter Journalist) sagte immer: Meinungsfreiheit ist das Recht zu sagen, was man denkt, aber keine Pflicht es auch wirklich zu tun!

Obligation Deutsch

Übersetzungen obligation ins Englische

Wie sagt man obligation auf Englisch?

Suchen Sie vielleicht...?