Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Stück Deutsch

Übersetzungen Stück ins Englische

Wie sagt man Stück auf Englisch?

stück Deutsch » Englisch

piece excerpt clipping

Sätze Stück ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Stück nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn ich dir ein Stück Mäusespeck schicken könnte, Trang, so würde ich es tun!
If I could send you a marshmallow, Trang, I would.
Ich habe drei Stück Gepäck.
I have three pieces of baggage.
Kann ich noch ein Stück Kuchen haben?
May I have another piece of cake?
Darf ich noch ein Stück Kuchen haben?
May I have another piece of cake?
Willst du noch ein Stück Kuchen?
Would you like another piece of cake?
Möchtest du noch ein Stück Kuchen?
Would you like another piece of cake?
Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?
Would you like another piece of cake?
Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch.
I want three sugars in my milk.
Ich hätte gern drei Stück Zucker in meiner Milch.
I want three sugars in my milk.
Können sie den Preis herabsetzen, wenn ich zwei Stück kaufe?
Could you knock down the price if I buy two?
Ein Stück Brot reichte nicht, seinen Hunger zu stillen.
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.
Gib mir bitte ein Stück Brot.
Please give me a piece of bread.
Geben Sie mir drei Stück Kreide.
Give me three pieces of chalk.
Gebt mir ein Stück Kreide.
Give me a piece of chalk.

Filmuntertitel

Wir haben unserer Heimat ein Stück hinzugefügt!
We created a new France here.
Die Zahnfeh, das fette Stück Scheiße, ist mein weißer Wal.
And the Tooth Fairy, that fat piece of shit, is my white whale.
Ist das das Programm fürs Stück?
Is that the program for the play?
Ich weiß nichts über das Stück!
Okay, I don't know anything about the play!
Das Stück ist also eine Dreiecksbeziehung. Zwischen Hero und seinem Freund, dem Komajungen, und Hope, einer aus dem Internet?
So, the play is a love triangle between Hero and his boyfriend, Coma Boy, who's in a coma, and Hope, some girl he meets online?
Gib es ihr selbst beim Stück.
Uh, no. You can give it to her yourself at the play tonight.
Das Video, das sie postete, und das Stück. Es ist ziemlich offensichtlich.
Between that video she posted and the play, it's kind of obvious.
Du hast das Stück gesehen, und auch wenn es verrückt klingt, aber.
You saw the play, Tris. I know that it sounds messed up, but everything.
Da das Stück nun vorbei ist, haben wir keine Ausrede mehr, zusammen abzuhängen.
Uh, I guess now that the. the play's over, we don't really have an excuse to hang out anymore.
Deshalb wolltest du das Stück schwänzen.
Oh, that's why you wanted to ditch the play.
Der Chef hat befohlen, unverzüglich 200 Stück Vieh aus den nächsten Siedlungen zusammenzutreiben.
The chief ordered to quickly collect two hundred heads of cattle from the nearest settlements.
Das Stück in 3 Akten Vom Herrn Henryk Bielecki.
A three-act play by Henryk Bielecki.
Aber ich muss mir ein paar Skunks holen, ein Stück zurück auf der Straße nach Santa Fe.
But I gotta kill me a pair of skunks, back apiece on the road to Santa Fe.
Hey Windy, das hier ist das letzte Stück Zivilisation, das du für lange Zeit siehst.
Hey, Windy, here's the last you'll see of civilization for a long time.

Nachrichten und Publizistik

Paradoxerweise allerdings könnte man darin auch ein Stück Vergesslichkeit entdecken, denn diese Aussage verdeckt die Tatsache, dass es für die Befreiung einer militärischen Niederlage bedurfte.
But paradoxically, it may also contain an element of forgetfulness, because it tends to conceal the fact that liberation required a military defeat.
Es ist schon ein starkes Stück, sich derartige Belehrungen von jenen anhören zu müssen, die - am Steuer der Zentralbanken, Finanzministerien und Privatbanken - das globale Finanzsystem an den Rand des Ruins geführt und die aktuelle Krise verursacht haben.
It is a little precious to hear such pontifications from those who, at the helm of central banks, finance ministries, and private banks, steered the global financial system to the brink of ruin - and created the ongoing mess.
Mit dem Zusammenbruch der Sowjetunion im Jahr 1991 endete der Kalte Krieg, der für die meisten Menschen auf der Welt nur mehr ein Stück Geschichte ist.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed in 1991, and is now remembered only as history to most people around the world.
Der Gazastreifen ist eine der am dichtesten bevölkerten Regionen der Welt und eine der ärmsten - 1,5 Millionen von uns wohnen auf einem Stück Land, das 41 km lang und 6 - 12 km breit ist.
Gaza is one of the most densely populated places on earth, and one of the poorest - 1.5 million of us live on a patch of land about 41 kilometers long and 6-12 kilometers wide.
Diesbezüglich haben uns Untersuchungen hinsichtlich der Angst von Ratten ein ganzes Stück weiter gebracht.
Studies of fear in rats have helped us learn much here.
Bis 2040 wird Asien seinem historischen Anteil wieder ein gutes Stück näher sein.
By 2040, Asia will be well on its way back to its historical share.
Es überrascht nicht, dass die USA mit einem Bestand von 7500 Stück der führende Entwickler und Nutzer von Drohnen sind.
Not surprisingly, the US is the leading developer and user of drones, with a fleet of 7,500.
Das Einsperren in einen kleinen Verschlag durfte nicht über zwei Stunden dauern, aber wenn der Häftling in dem Verschlag stehen konnte, war es erlaubt, die Prozedur bis zu acht Stunden am Stück und insgesamt 18 Stunden pro Tag anzuwenden.
Confinement in a small box could not exceed two hours, but if the prisoner could stand in the box, it could continue up to eight hours at a time, 18 hours a day.
Gleichzeitig ist der Methan produzierende Rinderbestand auf 1,4 Milliarden Stück angestiegen, was zur zunehmenden Zerstörung des tropischen Regenwaldes und zum Artensterben beiträgt sowie Kohlendioxid freisetzt.
At the same time, the methane-producing cattle population has risen to 1.4 billion, contributing to the increasing rate of destruction of tropical rainforests, which releases carbon dioxide and contributes to faster species extinction.
Der globale Viehbestand beträgt derzeit mehr als 150 Milliarden Stück, verglichen mit nur 7,2 Milliarden Menschen - das bedeutet, dass Vieh einen größeren direkten ökologischen Fußabdruck hat als wir.
At any given time, the global livestock population amounts to more than 150 billion, compared to just 7.2 billion humans - meaning that livestock have a larger direct ecological footprint than we do.
Die gegenwärtige Kapazität liegt sowohl in Russland wie in den USA bei jeweils rund 500 Stück pro Jahr; d.h., die Gesamtzahl von jeweils 2000 Waffen, die der ICNND-Bericht für das Jahr 2025 vorschlägt, kann nicht vor 2028 komplett umgesetzt werden.
Current capacity is roughly 500 weapons annually in both Russia and the US, which means that the total of 2,000 weapons each that the ICNND Report suggests for the year 2025 cannot be fully implemented much before 2028.
Es geht dabei um den Status des Kosovo - das letzte, bisher ungelöste Stück des blutbefleckten Puzzles auf dem Balkan.
The issue is Kosovo's status - the last unresolved piece of the bloodstained Balkans puzzle.
Siemens gestaltet sich ein Stück Filet in der Form seiner teilgeführten Firma, die als eine der größten europäischen IPOs angeboten werden wird.
Siemens is carving out a choice filet in the form of its semiconductor business to be offered as one of the largest European IPOs on record.
Die Regierung verliert ein Stück weit die Kontrolle über die Straße.
Control of the streets by government is not as secure.

Suchen Sie vielleicht...?