Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Bekanntmachung Deutsch

Übersetzungen Bekanntmachung ins Englische

Wie sagt man Bekanntmachung auf Englisch?

Sätze Bekanntmachung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Bekanntmachung nach Englisch?

Filmuntertitel

Eine Bekanntmachung.
An announcement.
Bekanntmachung!
Hear ye, hear ye!
Eine letzte Bekanntmachung wird veröffentlicht.
I want one last proclamation posted.
Gestern wurden wieder anonyme Beleidigungen auf unsere Bekanntmachung gekritzelt.
Last night too a vicious anonymous hand wrote an offensive insult on our daily message board.
Eine Bekanntmachung folgte.
The king issued a proclamation.
Die Küstengebiete von Shikoku und Kishu sind unmittelbar vom Godzilla bedroht. Letzte Bekanntmachung des Hauptquartiers um 15.00 Uhr.
From military command, this is the three o'clock announcement.
Letzte Bekanntmachung der Hauptquartiers um 15.00 Uhr.
Repeating.
Lesen Sie meine Bekanntmachung vor.
Read my proclamation.
Bekanntmachung.
Princess Yuki of Akizuki.
Steht in der Bekanntmachung vom Gouverneur.
You see them amnesty posters? You see them? You see what the governor did?
Wir unterbrechen das Programm für eine Bekanntmachung.
We interrupt this programme for a news bulletin.
Bekanntmachung!
Hear ye!
Nach dieser Bekanntmachung legte ich ihm unseren Plan dar.
Yes, sir. When we became better acquainted, I outlined our plan.
Diese Bekanntmachung der Regierung wird in halbstündigen Abständen über diesen Sender wiederholt.
These official government announcements are broadcast every half- hour on this station and over medium-wave radio band.

Nachrichten und Publizistik

Und schließlich kann die Abschreckung durch die Bekanntmachung starker Angriffsfähigkeiten und ein gezieltes Offenhalten von Vergeltungsmöglichkeiten gestärkt werden.
Finally, a reputation for offensive capability and a declared policy that keeps open the means of retaliation can help to reinforce deterrence.
Was mich ein wenig Mitleid mit Bush verspüren ließ, war die Reaktion auf seine Bekanntmachung.
What made me feel a little sorry for Bush was the reaction to his announcement.
Die Bekanntmachung des russischen Finanzministers Alexej Kudrin, dass Russland einen Öl-Stabilisierungsfonds einrichten werde, kommt also zur richtigen Zeit.
So the announcement by Russian Finance Minister Alexei Kudrin that Russia will start an oil stabilization fund comes at a good moment.

Suchen Sie vielleicht...?