Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

directive Englisch

Bedeutung directive Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch directive?

directive

a pronouncement encouraging or banning some activity the boss loves to send us directives (= directing, directional) showing the way by conducting or leading; imposing direction on felt his mother's directing arm around him the directional role of science on industrial progress

Übersetzungen directive Übersetzung

Wie übersetze ich directive aus Englisch?

Synonyme directive Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu directive?

Sätze directive Beispielsätze

Wie benutze ich directive in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That would break the Prime Directive.
Das wäre ein Verstoß gegen die Oberste Direktive.

Filmuntertitel

A presidential directive gave the FBI the responsibility of coordinating all counterespionage investigations.
Eine Anordnung des Präsidenten übertrug dem FBI die Koordination. aller Ermittlungen zur Spionageabwehr.
On your desk you will find a directive from the high command.
Auf Ihrem Schreibtisch liegt die Anweisung vom Boss.
My built-in basic directive forbids me to permit bodily injury to a rational being.
Meine eingebauten Grundanweisungen verbieten mir, körperlichen Schaden bei vernunftbegabten Wesen zuzulassen.
Master, my basic directive.
Gebieter, meine Grundanweisungen.
To revise his basic directive, he must draw out the cable at the base of my articulating unit and connect himself.
Um seine Grundeinstellung zu verändern, muss er das Kabel an meiner Spracheinheit abziehen und sich selbst anschließen.
The new basic directive is in full operation?
Die neue Grundeinstellung funktioniert einwandfrei?
At your request, my basic directive has been revised.
Auf Ihren Wunsch wurde meine Grundeinstellung verändert.
Extensive internal repairs will be required but my original basic directive has been reinstated.
Es werden umfangreiche innere Reparaturen erforderlich sein, aber meine ursprüngliche Grundeinstellung ist wiederhergestellt.
My basic directive.
Meine Grundeinstellung.
You realize there's a government directive stating that there is no such thing as a flying saucer?
Wissen Sie, dass es eine Richtlinie der Regierung gibt nach der fliegende Untertassen nicht existieren?
The second directive forbids any inmate to engage in any commercial enterprise.
Außerdem ist es den Insassen verboten, ein Unternehmen zu betreiben.
Didn't you see the directive that all personnel be clean-shaven?
Kennen Sie nicht die Direktive, dass unser Personal rasiert sein muss?
Glen, by the time you read this I shall have been eliminated for disobeying the directive of our computers.
Glenn, wenn ich dir diesen Brief überreiche habe ich nicht den Berechnungen gehorcht und bin getötet worden.
I issued a directive last week in regard to a voluntary curfew for all astronauts.
Ich habe letzte Woche eine Anweisung. zur freiwilligen Ausgangssperre für alle Astronauten herausgegeben.

Nachrichten und Publizistik

These attacks overlooked the fact that the directive makes employment conditions of workers from other EU-member states subject in most respects to host-country rules.
Diese Angriffe übersahen die Tatsache, dass die Richtlinie die Beschäftigungsbedingungen für Arbeitnehmer aus anderen EU-Mitgliedsstaaten in den meisten Fällen den Vorschriften des Gastlandes unterstellt.
A revised version of the directive that reduces its sectoral scope and makes a number of compromises with the country-of-origin principle is now before the European Parliament.
Eine revidierte Version der Richtlinie, die ihren sektoralen Umfang reduziert und mehrere Kompromisse mit dem Herkunftslandprinzip eingeht, liegt derzeit dem Europäischen Parlament vor.
For example, for the EU-wide statutory audit that was completed in April, the European Parliament agreed to a revised directive and new regulation that should have been directly applicable in all 28 member countries.
Für die im April beendete EU-weite Pflichtprüfung beispielsweise hat sich das Europäische Parlament auf eine überarbeitete Direktive und eine neue Regulierung geeinigt, die in allen 28 Mitgliedsstaaten direkt angewendet werden sollte.
Individual farmers do not need any bureaucratic directive to decide whether to plant more potatoes: an increase in prices creates an incentive to plant more potatoes; a decrease in prices is a signal that they should plant less.
Der einzelne Bauer braucht keine bürokratischen Direktiven, um zu entscheiden, ob er mehr Kartoffeln anpflanzen soll: Eine Preissteigerung schafft einen Anreiz, mehr Kartoffeln zu pflanzen und ein Preisrückgang ist das Signal, weniger anzupflanzen.
In 2006, the European Commission issued a directive on the liberalization of trade in services, but major countries - particularly Germany - have refused to implement it.
Im Jahr 2006 hat die Europäische Kommission zwar eine Richtlinie zur Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen erlassen, doch wichtige Länder - vor allem Deutschland - haben sich geweigert, diese umzusetzen.
The Bolkestein directive on services played badly, but there is no question that European consumers pay too much for many services.
Die Bolkestein-Dienstleistungsrichtlinie ist auf viel Widerspruch gestoßen, aber es steht außer Frage, dass die europäischen Verbraucher viele Dienstleistungen zu teuer bezahlen.
For example, a new directive requires non-household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007.
So fordert beispielsweise eine neue EU-Richtlinie, dass sich nicht-private Kunden ab Juli 2004 ihren Stromanbieter und ab Juli 2007 ihren Gasanbieter selbst aussuchen dürfen.
But the directive ignores household customers, who in 2001 were able to choose their electricity supplier in only five EU States and their gas supplier in only three.
Die Direktive nimmt aber keinerlei Bezug auf Privatkunden, denen es ab Juli 2001 nur in fünf EU-Staaten gestattet wurde, sich ihren Stromanbieter selbst zu wählen. Gasanbieter können von Privaten nur in drei EU-Staaten frei gewählt werden.
That's why I have proposed much tougher measures in the revised Capital Requirements Directive amendments now being considered by the European Parliament.
Aus diesem Grund habe ich in den jetzt dem Europäischen Parlament vorliegenden, überarbeiteten Ergänzungsanträgen zur Kapitaladäquanzrichtlinie deutlich verschärfte Maßnahmen vorgeschlagen.
May 1, 2006, is a crucial date for Europe, for it is the deadline for implementing the European Union's directive on freedom of movement into national law.
Der 1. Mai 2006 ist ein wichtiges Datum für Europa, denn spätestens dann muss die EU-Freizügigkeitsrichtlinie in nationales Recht umgesetzt sein.
According to the directive, every EU citizen has the right to a residence permit for up to five years in any member state, followed by the right to permanent residence.
Allerdings hat man bei nicht Erwerbstätigen besondere Vorkehrungen getroffen, die den Missbrauch des Systems während der ersten fünf Jahre einschränken sollen.
According to the directive's preamble, the state cannot cite insufficient assets as a reason to refuse a residence permit, as this would be inadmissible discrimination.
Theoretisch müsste die notwendigen Existenzmittel auf die persönlichen Verhältnisse des Zuwanderers abgestimmt sein.
The incentives to make use of the new directive will be especially strong for East Europeans.
Der Anreiz, die neuen Rechte durch Migration zu nutzen, wird vor allem für die Osteuropäer stark sein.
The directive on free movement implies a new era of direct migration into West European welfare states.
Wegen der Freizügigkeitsrichtlinie könnte Westeuropa nun drei Jahrzehnte der direkten Migration in den Sozialstaat vor sich haben.

Suchen Sie vielleicht...?