Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Überprüfung Deutsch

Übersetzungen Überprüfung ins Englische

Wie sagt man Überprüfung auf Englisch?

Sätze Überprüfung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Überprüfung nach Englisch?

Einfache Sätze

Bitte leiten Sie das Dokument zur Überprüfung an die Verwaltung weiter.
Please forward the document to the administrative office for review.
Die Wissenschaftler müssen möglicherweise ihre althergebrachten Theorien zu einer der geheimnisvollsten und widerwärtigsten Substanzen des Universums, dem kalten, alten Kaffee, einer Überprüfung unterziehen.
Scientists may have to reexamine their conventional theories about one of the most mysterious and disgusting substances in the universe: cold, old coffee.
Tom hat ein Experiment zur Überprüfung seiner Hypothese entwickelt.
Tom designed an experiment to test his hypothesis.

Filmuntertitel

Und Sie Monsieur Giron, versuchen konsequent die Überprüfung dieses Berichts zu verhindern.
And you, Monsieur Giron, seem to be persistently disturbing. my examination of your report. Examination?
Überprüfung? Monsieur Le Val, was versuchen Sie mir zu unterstellen?
Monsieur La Valle, what are you insinuating?
Also, Sie unterstellen mir nicht, dass ich Ihren Fragen ausweiche, und ich unterstelle nicht, dass Sie die Überprüfung der Berichte verhindern wollen.
Then you're not insinuating that I'm evading your questions, and I'm not insinuating that you won't let me examine your report.
Sie beendeten die Überprüfung?
You've finished the whole investigation?
Jeder Fremde hat sich zur Überprüfung seiner Personalien bei der Polizei zu melden.
Every stranger in this district was ordered to report to police yesterday for identification. - Why didn't you?
Sie bekommen sie ja wieder, nach der Überprüfung.
They'll be returned to you, Miss Schmidt, as soon as they've been examined.
Ins internationale Polizei- Hauptquartier zur Überprüfung.
International police headquarters, just to check up.
Wenn die Überprüfung ergibt, dass alles in Ordnung ist und wir starten können, wird Mr. Honey auf meine Verantwortung vom Flug ausgeschlossen, weil ich seine Anwesenheit für ein unnötiges Risiko halte.
I'm taking responsibility for refusing to carry Mr. Honey on the flight, as I consider his presence an unnecessary hazard.
Der Kapitän wünscht eine Überprüfung des Flugzeugs, deshalb haben wir etwas länger Aufenthalt.
The captain wants an inspection, that's all. It won't take long. Mr. Honey.
Überprüfung mit 78-B.
Check with 78-B.
Überfall Jerrys Schnapsladen. Überprüfung läuft noch.
Jerry's Liquor Store holdup, still checking.
Überprüfung des Treibstoffverbrauchs?
Checking your fuel estimates?
Dann war die Überprüfung nicht sehr gründlich.
Don't you suppose we checked?
Wenn doch, wird eine umfassende Überprüfung vollzogen. einschließlich einer Untersuchung Voglers Schuldenstandes.
Should it be otherwise it will be reviewed in full and special arrangements will be made to examine claims on Mr Vogler.

Nachrichten und Publizistik

Aber solche Vereinbarungen wären aufgrund unterschiedlicher kultureller Normen und der Schwierigkeit der Überprüfung schwer verhandel- und einführbar.
But differences in cultural norms and the difficulty of verification would make such treaties hard to negotiate or implement.
Um wie viel beunruhigender ist ein derart konzentrierter Medienbesitz in den neuen Demokratien und in Entwickelländern, wo eine Überprüfung durch die Zivilgesellschaft meist fehlt?
How much more worrying, then, is such concentrated ownership in new democracies and developing countries, where the check of civil society is mostly absent?
Intuitiv scheint diese Ansicht richtig, aber hält sie auch einer Überprüfung der Realität stand?
This view seems intuitively correct, but is it?
Neben anderen innovativen Maßnahmen unterzog er die Bürokratie einer Überprüfung, hielt seine Versprechen an die Armen, konzipierte eine Strategie für die Industrie und entwarf die überdehnte außenpolitische Agenda neu.
He overhauled the bureaucracy, delivered on his promises to the poor, mapped out an industrial strategy, and re-designed an overstretched foreign policy agenda, among other innovative measures.
Obamas Engagement hinsichtlich eines substanziellen Abbaus von Atomwaffen verheißt durchaus Gutes für die Konferenz zur Überprüfung des Atomwaffensperrvertrags, die 2010 stattfinden wird.
Obama's commitment to substantial nuclear disarmament bodes well for the Nuclear Non-Proliferation Treaty Renewal Conference in 2010.
Zu einer typischen Bankenprüfung gehörte die Überprüfung jedes einzelnen Unternehmenskredites und einem Großteil der Privatkredite.
A typical bank exam would include scrutiny of every single business loan and a large proportion of consumer loans.
Ein Schritt zur Vorbereitung auf einen möglichen Austritt war die Entscheidung der britischen Regierung, eine umfassende Überprüfung der EU-Kompetenzen und ihrer Auswirkungen für das Vereinigte Königreich durchzuführen.
One step in preparing for a possible withdrawal has been the British government's decision to undertake a wide-ranging review of the EU's powers and their impact on the UK.
Mithilfe dieser Überprüfung sollte festgestellt werden, ob die Verteilung der Kompetenzen zwischen der EU und Großbritannien, vereinfacht gesagt, angemessen ist.
The purpose of the review was to determine whether the division of competences between the EU and UK was, broadly speaking, appropriate.
Stimmt eine Maßnahme offensichtlich nicht mit dem Ziel der Förderung des Bruttoinlandsglücks überein, wird sie zur erneuten Überprüfung an das Ministerium zurückgesandt.
If a policy is found to be contrary to the goal of promoting gross national happiness, it is sent back to the ministry for reconsideration.
Diese emotionalen Bindungen in Kombination mit der üblichen bürokratischen Vorliebe für den Status quo sind die wahren Gründe, warum China seine Nordkorea-Politik keiner Überprüfung unterzieht.
These emotional ties, combined with the usual bureaucratic love of the status quo, are the real cause of China's failure to overhaul its North Korea policy.
Es sollte eine systematische Überprüfung aller inspizierten Stätten erfolgen.
There should be a systematic review of sites that were visited.
Warum also ging man bei der Überprüfung der US-Wirtschaft nicht mit dem gleichen Eifer ans Werk?
So why didn't they scrutinize the US economy with equal zeal?
Der Währungsfonds kann mithelfen, zukünftige Krisen dieser Art zu vermeiden, aber nur, wenn man als erstes den Einfluss auf die Überprüfung und eventuell nötige Kritik an Strategien und Regulativen einflussreicher Länder verhindert.
The Fund can help to prevent future crisis of this kind, but only if it first prevents undue influence on its capacity to scrutinize, and if necessary criticize, influential countries' policies and regulations.
Obwohl wir uns keine wundersame Bekehrung des Kriminellen Mailat erwarten dürfen, können und müssen wir die schonungslose Überprüfung der Situation einfordern, in der sich an den Rand gedrängte Menschen wie er befinden.
Although we cannot expect a miraculous reincarnation of the criminal Mailat, we can and must ask for a radical review of the situation that marginalized people like him face.

Suchen Sie vielleicht...?