Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

výkon Tschechisch

Bedeutung výkon Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch výkon?

výkon

Leistung schopnost konat práci  Nabízená počítačová sestava se vyznačuje vysokým výpočetním výkonem. Leistung, Durchführung akce, která uvádí schopnosti či pravomoci ve skutečnost  Domácí tým si zajistil zlaté medaile díky obdivuhodnému výkonu.  Naše škola posluchače dokonale připraví na výkon povolání. fyz. veličina vyjadřující množství práce za jednotku času  Lokomotivu pohání dieselový agregát o výkonu 800 kilowattů.

Übersetzungen výkon Übersetzung

Wie übersetze ich výkon aus Tschechisch?

Synonyme výkon Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu výkon?

Deklination výkon Deklination

Wie dekliniert man výkon in Tschechisch?

výkon · Substantiv

+
++

Sätze výkon Beispielsätze

Wie benutze ich výkon in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Kontroluji výstupní výkon.
Ladung bestatigt. Strahlenemitter aktiviert.
Maximální výkon!
Volle Kapazitat!
To nebyl špatný výkon jen tak bez zkoušky nebo tak něco.
Eine gute Vorstellung, dafür dass sie nicht geprobt war.
Nicméně, výkon trestu odkládám.
Allerdings hebe ich die Strafe auf.
Na plný výkon.
Schneller.
Přiznáváte tedy, že jste dal rozkaz, aby loď jela na plný výkon. skrz hustou mlhu k jisté zkáze?
Sie geben also zu, den Befehl gegeben zu haben, das Schiff. durch den Nebel in den Ruin zu steuern?
Vím, že podávám mizerný výkon. Jako vždy, když se hádáme.
Ja, ich weiß, ich war miserabel, wie immer, wenn wir uns streiten.
Oba motory plný výkon.
Kurs Nordost.
Plný výkon.
Äußersle Kraft.
služebnosti věrný výkon sám, je sobě mzdou.
Dienst sowie Lehnspflicht lohnt sich selbst im Tun.
Nechtěj ho znát, holubičko sladká, než výkon pochválíš.
Unschuldig bleibe, Kind, und wisse nichts, bis du der Tat kannst Beifall rufen.
Převedli jsme jich 9000 za míň jak 4 hodiny, to je výkon, Tome.
Mehr als 9000 Tiere in weniger als vier Stunden. Das ist sehr gut, Tom.
Tak, co považujte za svůj nejlepší tělesný. nebo atletický výkon?
Was halten Sie für Ihre beste physische oder athletische Leistung?
Dámy a pánové, za vynikající výkon v divadle byla Cena Sarah Siddonsové.
Meine Damen und Herren, für außergewöhnliche Leistungen am Theater verleihen wir den Sarah-Siddons-Preis an Miss Eve Harrington.

Nachrichten und Publizistik

Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.
Zunächst allerdings müssen alle Länder den Klimaschutz in ihr politisches Programm aufnehmen und ihre Gebarung in den Schlüsselbereichen wie Energie, Infrastruktur und Transport verbessern.
V multilaterálních otázkách je Obamův výkon stejně málo působivý.
Auch in multilateralen Fragen kann Obama nicht beeindrucken.
Tím vzniká silná motivace pro střadatele i investory, aby sledovali výkon a chování své banky.
Dies schafft einen großen Anreiz für Einlageninhaber und Investoren, die Leistung ihrer Bank zu überwachen.
To vysvětluje špatný výkon komodit a akcií na rozvíjejících se trzích před nedávným chaosem.
Dies erklärt die unterdurchschnittliche Entwicklung bei den Rohstoffen und den Aktien der Schwellenmärkte noch vor Ausbruch der jüngsten Turbulenzen.
A právě tento kolektivní závazek vůči zákonům upravujícím výkon politické moci je podstatou liberální demokracie.
Und in diesem kollektiven Bekenntnis zum Gesetz über die Ausübung politischer Macht liegt das Wesen der liberalen Demokratie.
Bude to vyžadovat opatření typu akreditace, úpravy platebních mechanismů a zapojení zprostředkovatelských organizací, které poskytnou technickou podporu a budou sledovat výkon.
Dazu wird es Maßnahmen wie Zulassung, Änderung der Zahlungsmechanismen sowie die Beteiligung zwischengeschalteter Organisationen bedürfen, um technische Unterstützung zu gewährleisten und den Erfolg zu überwachen.
Za nedávné oslabení vyhlídek hospodářského růstu tak do značné míry může neuspokojivý výkon exportu.
Eine enttäuschende Exportleistung ist größtenteils verantwortlich für die jüngste Schwächung der Aussichten auf ein wirtschaftliches Wachstum.
Francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho údajně zklamal Barrosův výkon během finančního zhroucení loni na podzim a zdá se, že německá kancléřka Angela Merkelová si ohledně jeho budoucnosti také dala bobříka mlčení.
Es heißt, der französische Präsident Nicolas Sarkozy sei enttäuscht von Barrosos Verhalten während des Finanzkollapses im letzten Herbst, und auch von Bundeskanzlerin Angela Merkel ist, wie es scheint, in der Frage seiner Zukunft nichts mehr zu hören.
Řada ekonomů pokládala jeho výkon za mistrovský.
Die meisten Ökonomen haben seinen Auftritt als meisterlich eingestuft.
Všichni tito experti se dokázali shodnout na jedné věci: výkon prezidenta George W.
Einig sind sich alle diese Experten, dass George W. Bush eine Katastrophe war.
Politika nebo přinejmenším výkon moci byly tradičně rodinnou záležitostí.
Politik, oder zumindest die Machtausübung, war traditionell eine Familienangelegenheit.
Herec Toby Maguire ztvárnil Fischera s pozoruhodnou věrností - pro ty z nás, kdo se s Fischerem osobně setkali v jeho nejlepších letech, jde o vskutku dokonalý herecký výkon.
Der Schauspieler Toby Maguire portraitiert Fischer mit bemerkenswerter Authentizität - tatsächlich für jene von uns, die Fischer in seiner Blütezeit erlebt hatten, in absoluter Perfektion.
Skličujícím aspektem Fergusonovy bezskrupulóznosti je jeho neschopnost připustit dopad velké recese na výkon vlád a očekávání firem.
Ein deprimierender Aspekt an Fergusons Skrupellosigkeit ist sein Versäumnis, die Auswirkungen der Großen Rezession auf Regierungsleistung und Wirtschaftserwartungen anzuerkennen.
Dobrovolník, který provádí samotný výkon mučení, nese menší zodpovědnost než vysoce postavený státní úředník, který jej ospravedlnil a umetal mu cestičku.
Der Freiwillige, der die Folter ausführt ist in geringerem Maße verantwortlich als der hochrangige Beamte, der sie rechtfertigt und fördert.

Suchen Sie vielleicht...?