Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

uskutečnění Tschechisch

Übersetzungen uskutečnění Übersetzung

Wie übersetze ich uskutečnění aus Tschechisch?

Synonyme uskutečnění Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu uskutečnění?

Deklination uskutečnění Deklination

Wie dekliniert man uskutečnění in Tschechisch?

uskutečnění · Substantiv

+
++

Sätze uskutečnění Beispielsätze

Wie benutze ich uskutečnění in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Na uskutečnění tohoto svazku jsme vynaložili množství energie.
Mit viel Mühe wurde diese Union möglich.
Ty, kteří tak dlouho bojovali za uskutečnění svých snů.
Und die versuchten, lange erkämpfte Träume in die Tat umzusetzen.
Potřebuji abyste mi pomohla v uskutečnění tohoto ctnostného skutku pro klid hříšníkovi duše.
Sie müssen mir bei dieser guten Tat helfen, damit die Seele des Mörders Frieden finden kann.
Jsou to idealisté, věří, že bojují za uskutečnění velkých ideálů.
Es sind Idealisten. Sie glauben, dass sie für die Verwirklichung von Idealen kämpfen.
Nemohu se dočkat jejich uskutečnění.
Ich kann sie kaum abwarten.
A naposledy žádám, abys mi dal mou starou sílu k uskutečnění věcí.
Ich bitte dich zum letzten Mal, mir die alten Kräfte zu verleihen, die Dinge möglich machen.
Vznešená smrt pro uskutečnění velkého snu.
Gegen so viele komme ich nicht an.
Jsme krůček od uskutečnění největšího zločinu století.
Krank, wenn wir kurz vorm Verbrechen des Jahrhunderts stehen?
Ta zaslepenost ohledně uskutečnění vašeho experimentu.
Ihre Engstirnigkeit. Ihnen geht es einzig und allein um Ihr Experiment.
Přesvědčit Velení Hvězdné flotily k uskutečnění blokády bylo relativně snadné.
Das Kommando stimmte der Blockade ohne weiteres zu.
Sebevědomí je velkou překážkou. ke správnému uskutečnění všeho. vědomí o schopnostech, které máte, musí jít stranou.
Selbstbewusstsein ist das größte Hindernis. bei allem. Man muss das Wissen und die eigenen Fähigkeiten vergessen.
Na uskutečnění všech bodů smlouvy je ještě brzy.
Es ist noch zu früh, sämtliche Klauseln. unseres 17-Punkte-Abkommens in die Tat umzusetzen.
Z budoucnosti, jejímuž uskutečnění chce někdo zabránit. - Co?
In einer Zukunft, die jemand verhindern möchte.
Tomuhle říkám ohromující ukázka potenciálního uskutečnění.
So was nenne ich eine optimale Nutzung vorhandener Fähigkeiten.

Nachrichten und Publizistik

To však neplatí pro konkrétní politiky nezbytné k uskutečnění cílů, neboť reforma sociálního státu a trhů práce znamená silnější konkurenci, což mnoho občanů děsí.
Die konkreten Richtlinien zur Umsetzung dieser Ziele dagegen nicht, da die Reformierung des Sozialstaates und der Arbeitsmärkte mehr Wettbewerb bedeutet, was vielen Bürgern Angst einjagt.
S takto jasnou vizí budoucnosti bude výzvou její uskutečnění.
Trotz der klaren Zukunftsvisionen liegt die Herausforderung in der Umsetzung der Strategie.
Jako realističtější se jeví, že republikánská administrativa bude mít na uskutečnění strategie jen 18 měsíců dva roky.
Realistischer erscheint, dass der republikanischen Administration nur mehr zwischen 18 Monate und zwei Jahre für die Umsetzung ihrer Strategie bleiben.
Jeho nezvyklý návrh sice narazil na hradbu skepse, ale z jeho myslenek se zrodil program, o jehož uskutečnění by vsechny tři partnerské strany NAFTY měly usilovat.
Obwohl dieser unorthodoxe Vorschlag zunächst auf wenig Gegenliebe stieß, so wurde damit doch die Grundlage für einen Entwicklungsprozess gelegt, den die NAFTA verfolgen sollte.
Vzestup americké obliby po uskutečnění nepopulární politiky v minulosti, jako například po válce ve Vietnamu, se odehrával na pozadí studené války, v níž se spojenecké země obávaly Sovětského svazu jakožto většího zla.
Amerikas Erholung von der un populären Politik der Vergangenheit, wie etwa zu Zeiten des Vietnamkriegs, fand vor dem Hintergrund des Kalten Krieges statt, in dem die alliierte n Länder die Sowjetunion als das größere Übel fürchte ten.
Jde spíše o otázku realizace - a její správné uskutečnění vyžaduje podstatnou a vytrvalou politickou vůli.
Es ist vielmehr eine Frage der Umsetzung - und die Voraussetzung für ihr Gelingen ist erheblicher und steter politischer Wille.
Dnešní nejhalasněji prosazovaný cíl - vytvoření a uskutečnění společné zahraniční politiky - se tedy zdá být příliš ambiciózním na to, aby uspěl.
Daher erscheint das Ziel der Konzipierung und Umsetzung einer gemeinsamen Außenpolitik zur Zeit noch sehr hochgegriffen.
Navíc trhy mohou změnit názor velice rychle a bez výstrahy, takže vládám na uskutečnění nezbytných fiskálních korekcí dají nanejvýš nepatrně času.
Außerdem kann der Sinneswandel auf dem Markt sehr rasch und ohne Vorwarnung eintreten, wodurch die Regierungen wenig oder gar keine Zeit haben, die notwendigen fiskalischen Anpassungen vorzunehmen.
Tvrdí, že prezidentův sklon k zakládání poradních komisí je nejlepší cestou, jak zajistit konsensus potřebný k uskutečnění strukturálních reforem, zatímco Sarkozyho bojovný styl byl z tohoto hlediska kontraproduktivní.
Sie behaupten, seine Vorliebe für die Einrichtung beratender Kommissionen sei die beste Methode, um den notwendigen Konsens für Strukturreformen herzustellen, wohingegen der aggressive Stil von Nicolas Sarkozy kontraproduktiv gewesen sei.
Užitečným způsobem jak dělat přímá srovnání mezi cíli je analyzovat, jaké budou náklady na uskutečnění každého z cílů a jaké přínosy budou jeho dosažením zajištěny.
Zum Vergleich von Zielen ist es sinnvoll zu untersuchen, wie viel das jeweilige Ziel kostet und welchen Nutzen es bringt.
I přes Putinův doposud neúspěšný boj proti terorismu zůstává jeho popularita vysoká, takže politický kapitál k uskutečnění nelehkých vnitřních reforem.
Trotz Putins bisher erfolglosen Kampfes gegen den Terrorismus erfreut sich der Präsident nach wie vor einer starken Popularität, wodurch er politisch gesehen imstande wäre, einschneidende interne Reformen in die Wege zu leiten.
Moderní tržní společnost se naopak zakládá na volnějších, dočasných vazbách, založených za účelem uskutečnění určitých hospodářských, kulturních či politických zájmů.
Die moderne Marktgesellschaft dagegen basiert auf lockereren, befristeteren Beziehungen, die geschlossen werden, um spezifische wirtschaftliche, kulturelle oder politische Interessen zu verfolgen.
I kdyby však Draperem navrhovaná iniciativa splnila podmínky a byla schválena, vyžadovalo by její uskutečnění souhlas amerického Kongresu, což je nepravděpodobné.
Auch wenn Drapers vorgeschlagene Initiative angenommen wird, würde sie die Zustimmung des US-Kongresses erfordern, was unwahrscheinlich wäre.
Všichni si uvědomujeme, že na cestě k uskutečnění tohoto snu je spousta překážek a obtíží, jak na izraelské, tak na palestinské straně.
Wir alle wissen, dass der Weg hin zur Realisierung dieses Traums voller Hindernisse und Schwierigkeiten liegt, und zwar auf israelischer wie palästinensischer Seite.

Suchen Sie vielleicht...?