Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

dosažení Tschechisch

Übersetzungen dosažení Übersetzung

Wie übersetze ich dosažení aus Tschechisch?

Synonyme dosažení Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu dosažení?

dosažení Tschechisch » Tschechisch

čin významný čin výkon vykonání provedení docílení

Deklination dosažení Deklination

Wie dekliniert man dosažení in Tschechisch?

dosažení · Substantiv

+
++

Sätze dosažení Beispielsätze

Wie benutze ich dosažení in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

K dosažení co nejlepší kvality využily Sony Pictures Entertainment a Filmový a televizní archiv UCLA nových laboratoří a digitálních technologií.
Für diese Restaurierung verwendeten Sony und das Film- und Fernseharchiv der UCLA moderne Labormethoden und Digitaltechnik, um die beste Qualität zu erzielen.
Ta stará mořská herka Ergenstrasse získala malý náskok, přesně na dobu, nutnou k dosažení Valparaisa.
Die Ergenstrasse, dieser müde alte Herr der See, hatte den nötigen zeitlichen Vorteil, um Valparaiso zu erreichen.
Že minulost by neměla příliš zatěžovat naše činy v přítomnosti, směřující k dosažení světové stability.
Vergessen wir die Vergangenheit. Wir müssen Stabilität schaffen.
Říká se, že k dosažení bohatství, ale tomu nevěřím.
Um zu Geld zu gelangen. Aber das glaube ich nicht.
Ovládání lze odblokovat po dosažení planety Talos IV..
Die Computersteuerung kann erst deaktiviert werden, wenn das Raumschiff den Planeten Talos IV erreicht hat.
Vymícení je první podmínka pro dosažení nezávislosti.
Denn das ist eine Bedingung auf dem Wege zur Unabhängigkeit.
Pane velvyslanče, jaké máte řešení k dosažení míru?
Herr Botschafter, welche Friedenslösung schwebt Ihnen vor?
Řešení k dosažení míru spočívá v člověku samotném.
Die Friedenslösung liegt im Menschen selbst begründet.
Řešení k dosažení míru je v pravdě a v toleranci a v porozumění.
Die Lösung für dauerhaften Frieden ist Wahrheit, Toleranz und Verständnis.
Nemáme šanci na dosažení únikové rychlosti.
Fluchtgeschwindigkeit erreichen wir so nie.
Prakticky všechno vybavení potřebujeme k dosažení oběžné dráhy.
Wir benötigen so gut wie jedes Gerät, um den Orbit zu erreichen.
Ale dosažení kýženého cíle logické vždy je.
Ein bestimmtes Ziel zu erreichen dagegen immer.
Technici hlásí, že máme impulsní pohon k dosažení únikové rychlosti.
Laut Maschinenraum reicht unsere Impulskraft für Fluchtgeschwindigkeit.
Minutu nebo do dosažení uspokojení.
Eine Minute lang, oder bis zur perfekten Verbindung.

Nachrichten und Publizistik

Byly vyvinuty nástroje k dosažení těchto cílů a dosaženo potravinové bezpečnosti.
Um diese Ziele zu erreichen wurden Instrumente entwickelt und Nahrungssicherheit erreicht.
K dosažení efektivity je však nutné co nejšířeji sdílet výsledky výzkumu, a to ihned po jejich získání.
Effizienz erfordert die weitestgehende gemeinsame Nutzung von Forschungsergebnissen, sobald diese verfügbar sind.
Avšak vliv sám není cílem - je prostředkem k dosažení cíle.
Einfluss an sich ist jedoch kein Zweck - es ist ein Mittel zum Zweck.
Někdy se však potlačuje, že k dosažení tohoto výsledku bylo zapotřebí nasadit mohutnou sílu.
Dennoch wird manchmal verschwiegen, dass zur Erreichung dieses Zieles ein massiver Einsatz von Gewalt notwendig war.
I jeho zastánci připouštějí, že dosažení tohoto cíle nebude snadné - a mají pravdu.
Selbst die Befürworter dieses Ziels räumen ein, dass dies nicht einfach zu erreichen sein wird - und sie haben recht.
Každý člověk uvržený zpět do chudoby znamená další úkrok stranou od dosažení Rozvojových cílů tisíciletí.
Mit jedem Einzelnen, der wieder in die Armut zurückgestoßen wird, entfernen wir uns einen weiteren Schritt vom Erreichen der Millenniumziele.
Přesto by se mohlo ukázat, že dosažení kompromisu v těchto intencích je nemožné.
Es kann allerdings sein, dass sich ein Kompromiss entlang dieser Linien nicht erreichen lässt.
Vyhlídka existence vskutku globálního společenství národů spolupracujících na dosažení širšího dobra pro všechny je jistě vzrušující.
Die Aussicht auf eine wahrhaft globale Gemeinschaft von Nationen, die zum Wohle aller zusammenarbeiten, ist aufregend.
Nejenže svět přijme novou sadu cílů vedoucích k dosažení trvale udržitelného rozvoje, ale také získá novou globální znalostní síť, která pomůže tyto životně důležité cíle naplnit.
Die Welt wird sich nicht nur neue Ziele setzen, um nachhaltige Entwicklung zu erreichen, sie wird auch über ein neues globales Netzwerk verfügen, in dem Fachkenntnisse ausgetauscht werden und das dazu beiträgt, diese entscheidenden Ziele zu erreichen.
Americkému hospodářství dnes hrozí riziko dosažení pádové rychlosti.
Die US-Volkswirtschaft läuft Gefahr, unter dieser Mindestgeschwindigkeit zu bleiben.
Neexistuje však nic, co by po dosažení této úrovně mohlo pokles zastavit.
Doch es gibt nichts, was einen weiter gehenden Preissturz verhindern könnte, wenn dieser Punkt erst einmal erreicht ist.
Dosažení takové míry penetrace trvalo jinde o několik desetiletí déle a nejchudší země k nedospěly dodnes.
Anderswo dauerte es Jahrzehnte länger, um diese Marktdurchdringung zu erreichen, und die ärmsten Länder sind noch immer nicht soweit.
Na dosažení kýženého výsledku jsou vynakládány obrovské administrativní prostředky.
Ungeheure Verwaltungsmittel werden aufgewendet, um das gewünschte Ergebnis zu sichern.
Dosažení plného potenciálu se očekává v nadcházejících letech.
Die vollständige Befähigung dürfte in den kommenden Jahren erreicht werden.

Suchen Sie vielleicht...?