Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV vášnivý KOMPARATIV vášnivější SUPERLATIV nejvášnivější

vášnivý Tschechisch

Bedeutung vášnivý Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vášnivý?

vášnivý

leidenschaftlich vztahující se k vášni

Übersetzungen vášnivý Übersetzung

Wie übersetze ich vášnivý aus Tschechisch?

Synonyme vášnivý Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vášnivý?

Deklination vášnivý Deklination

Wie dekliniert man vášnivý in Tschechisch?

vášnivý · Adjektiv

+
++

Sätze vášnivý Beispielsätze

Wie benutze ich vášnivý in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Ještě jednou nechme ten velký vášnivý sen upadnout v zapomnění.
Ich wurde so gerne noch einmal meinen Traum von vorne beginnen.
Takhle přeci nemluví vášnivý vědec.
Sie klingen aber nicht wie ein Wissenschaftler.
Je vášnivý rybář.
Er liebt es, zu angeln.
jsem vášnivý muž.
Ich bin ein Mann von Leidenschaft, Renata.
Nějaký vášnivý monolog!
Wohlan, eine pathetische Rede!
Byl tak prudký. Vášnivý Španěl.
Die Knöpfe sind wahrscheinlich überall verstreut.
No. nejsem to, čemu se říká vášnivý muž.
Na ja. ich bin nicht gerade ein leidenschaftlicher Mann.
Jenom se nad tím zamysli. Patricia leží nahá v posteli, a , jak víš, vášnivý milenec, roztřesený jejím šarmem, silným a spalujícím. Nebylo by to úžasné?
Stell dir doch mal vor, Patricia nackt im Bett, mit mir, ihrem unersättlichen Geliebten der ihrem Charme, wild und unersättlich.
Vrchní komisař Morot byl vášnivý humanista a také pozoruhodný policista.
Morot war ein schlimmer Menschenfreund. Aber ein hervorragender Polizist.
Vášnivý hráč, využije každé příliežitosti.
Einer, der überall ein Geschäft wittert.
Chopin byl pyšný, sarkastický, vášnivý, utrápený a velmi mužný.
Chopin war stolz, sarkastisch, hitzig, gequält. und sehr männlich.
Ty nevíš, jak je to se mnou vášnivý, že ne?
Du weißt, wie elegant ich bin.
Jsem vášnivý sběratel erotického umění.
Ich bin nämlich ein leidenschaftlicher Sammler erotischer Kunst.
Jsem vášnivý ctitel opery.
Ich habe mich auf die Oper spezialisiert.

Nachrichten und Publizistik

On sám měl vášnivý vztah k filozofii, ale na naléhání svého otce se nechal zapsat na ekonomii.
Seine Leidenschaft galt der Philosophie, aber sein Vater bestand darauf, dass er Seminare in Wirtschaft belegte.
Toto dědictví dodnes přiživuje vášnivý strach ze silnějších zemí a odpor vůči závislosti na nich.
Dieses Vermächtnis schürte massive Angst und Abscheu vor der Abhängigkeit von stärkeren Ländern.
Podobná opatření by totiž pravděpodobně vyžadovala parlamentní hlasování v členských zemích eurozóny, kde by mnoho vlád narazilo na vášnivý odpor veřejnosti - bez ohledu na to, jak zjevná by tato potřeba byla.
Für derartige Maßnahmen dürften in den Ländern der Eurozone parlamentarische Abstimmungen erforderlich sein und viele Regierungen würden auf heftigen Widerstand der Öffentlichkeit stoßen - ganz gleich wie offensichtlich die Not ist.
I přes vášnivý odpor náboženských stran bylo dosaženo drobných vítězství, například když několik medres přistoupilo na zařazení sekulárních předmětů, jako jsou matematika, angličtina a informatika, do učebních osnov.
Trotz heftiger Opposition von religiösen Parteien gab es schon ein paar kleinere Sie ge. Einige Medressen stimmten mittlerweile zu, in ihren Lehrplan auch weltliche Fächer wie etwa Mathematik, Englisch und Computertechnologie mit aufzunehmen.

Suchen Sie vielleicht...?