Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vroucí Tschechisch

Bedeutung vroucí Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch vroucí?

vroucí

mající teplotu varu hluboce citový

Übersetzungen vroucí Übersetzung

Wie übersetze ich vroucí aus Tschechisch?

vroucí Tschechisch » Deutsch

warm inständig innig inbrünstig heiß

Synonyme vroucí Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu vroucí?

Deklination vroucí Deklination

Wie dekliniert man vroucí in Tschechisch?

vroucí · Adjektiv

+
++

Sätze vroucí Beispielsätze

Wie benutze ich vroucí in einem tschechischen Satz?

Filmuntertitel

Byla tak vroucí, skoro politovánihodná.
In ihrem Leid war sie so anmutig.
Možná nám nezbývá mnoho života, ale chtěl bych ti říct, že to byl velmi reálný, vroucí a lidský zážitek.
Unsere Lebenserwartung mag zwar gegen null gehen, aber du sollst wissen, dass das für mich alles eine sehr warme und menschliche Erfahrung war.
Někdo se peče v ohni, někdo vaří ve vroucí vodě, někdo mrzne v ledu a tak různě.
Nein!
James Watt náhodou sledoval obyčejnou konvici s vroucí vodou, když přišel na možnost využít energii páry.
James Watt beobachtete einen normalen kochenden Kessel. und entdeckte das Potential von Dampfkraft.
Měl jsem nejdřív hodit do vroucí vody.
Hätte dich erst in siedendes Wasser werfen sollen.
Nemůžu. Nemůžu hodit živého tvora do vroucí vody.
Ich kann nichts Lebendiges in heißes Wasser werfen!
Vroucí a ustrašená modlitba.
Ein inbrünstiges und verängstigtes Gebet.
Tak například když pohané ponořili svatého Maura do vroucí vody, stěžoval si, že lázeň je studená.
Als die Heiden den Heiligen Maurus in kochendes Wasser tauchten, sagte er, das Bad sei zu kalt.
Svatý, ponořený do vroucí vody, nešprýmuje jako dítě.
Ein Heiliger erlaubt sich keine kindischen Spiele in kochendem Wasser.
On ve vší počestnosti ujistil svou vroucí láskou.
Er hat mit seiner Lieb in mich gedrungen, in aller Ehr und Sitte.
Moje rty jsou taky vroucí.
Meine Lippen sind auch warm.
A vy, Ofélie, mám vroucí přání, vaše spanilost by jenom byla šťastnou příčinou Hamletovy potřeštěnosti. Tak doufám, vaše ctnost že uvede jej poznovu na cestu obvyklou vám ke cti oběma.
Was Euch betrifft, Ophelia, wünsch ich nur, dass Eure Schönheit der beglückte Grund von Hamlets Wildheit sei, dann darf ich hoffen, dass Eure Tugenden ihn bringen auf den gewohnten Weg, zu beider Ehre.
Již neříkejte, že jest hanba tam, kde vroucí chtíč popud k útoku, když zde tak účinlivě hoří mráz a rozum svůdníkem jest vůle.
Ruf keine Schande aus, wenn heißes Blut zum Angriff stürmet, da der Frost ja selbst nicht minder kräftig brennt und die Vernunft den Willen kuppelt.
Co jim udělat vroucí přivítání?
Bereiten wir ihnen einen warmen Empfang.

Suchen Sie vielleicht...?