unést Tschechisch
Bedeutung unést Bedeutung
Was beudeutet auf Tschechisch unést?
unést
Übersetzungen unést Übersetzung
Wie übersetze ich unést aus Tschechisch?
Synonyme unést Synonyme
Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu unést?
unést Tschechisch » Tschechisch
Konjugation unést Konjugation
Wie konjugiert man unést in Tschechisch?
unést · Verb
Futur já unesu
Singular
1. Person já unesu
2. Person ty uneseš
3. Person on/ona/ono unese
Plural
1. Person my uneseme
2. Person vy unesete
3. Person oni/ony/ona unesou
Sie-Anrede
2. Person vy unesete
Vergangenheit já jsem unesl
Maskulinum, belebt já jsem unesl
Singular
1. Person já jsem unesl · unesl jsem
2. Person ty jsi unesl · unesl jsi tys unesl · unesls
3. Person on unesl
Plural
1. Person my jsme unesli · unesli jsme
2. Person vy jste unesli · unesli jste
3. Person oni unesli
Sie-Anrede
2. Person vy jste unesl · unesl jste
Maskulinum, unbelebt já jsem unesl
Singular
1. Person já jsem unesl · unesl jsem
2. Person ty jsi unesl · unesl jsi tys unesl · unesls
3. Person on unesl
Plural
1. Person my jsme unesly · unesly jsme
2. Person vy jste unesly · unesly jste
3. Person ony unesly
Sie-Anrede
2. Person vy jste unesl · unesl jste
Femininum já jsem unesla
Singular
1. Person já jsem unesla · unesla jsem
2. Person ty jsi unesla · unesla jsi tys unesla · uneslas
3. Person ona unesla
Plural
1. Person my jsme unesly · unesly jsme
2. Person vy jste unesly · unesly jste
3. Person ony unesly
Sie-Anrede
2. Person vy jste unesla · unesla jste
Neutrum já jsem uneslo
Singular
1. Person já jsem uneslo · uneslo jsem
2. Person ty jsi uneslo · uneslo jsi tys uneslo · uneslos
3. Person ono uneslo
Plural
1. Person my jsme unesla · unesla jsme
2. Person vy jste unesla · unesla jste
3. Person ona unesla
Sie-Anrede
2. Person vy jste uneslo · uneslo jste
Konjuktiv já bych unesl
Maskulinum, belebt já bych unesl
Singular
1. Person já bych unesl · unesl bych
2. Person ty bys unesl · unesl bys
3. Person on by unesl · unesl by
Plural
1. Person my bychom unesli · unesli bychom
2. Person vy byste unesli · unesli byste
3. Person oni by unesli · unesli by
Sie-Anrede
2. Person vy byste unesl · unesl byste
Maskulinum, unbelebt já bych unesl
Singular
1. Person já bych unesl · unesl bych
2. Person ty bys unesl · unesl bys
3. Person on by unesl · unesl by
Plural
1. Person my bychom unesly · unesly bychom
2. Person vy byste unesly · unesly byste
3. Person ony by unesly · unesly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste unesl · unesl byste
Femininum já bych unesla
Singular
1. Person já bych unesla · unesla bych
2. Person ty bys unesla · unesla bys
3. Person ona by unesla · unesla by
Plural
1. Person my bychom unesly · unesly bychom
2. Person vy byste unesly · unesly byste
3. Person ony by unesly · unesly by
Sie-Anrede
2. Person vy byste unesla · unesla byste
Neutrum já bych uneslo
Singular
1. Person já bych uneslo · uneslo bych
2. Person ty bys uneslo · uneslo bys
3. Person ono by uneslo · uneslo by
Plural
1. Person my bychom unesla · unesla bychom
2. Person vy byste unesla · unesla byste
3. Person ona by unesla · unesla by
Sie-Anrede
2. Person vy byste uneslo · uneslo byste
Imperativ unes!
ty unes!
my unesme!
vy uneste!
Sätze unést Beispielsätze
Wie benutze ich unést in einem tschechischen Satz?
Einfache Sätze
Proč by měl někdo Toma unést?
Warum sollte jemand Tom entführen?
Filmuntertitel
Nechala jsem se unést jeho slovy.
Ein Geheimnis. Seine Worte beunruhigten mich.
Nechal jsem se unést.
Ich lasse mich hinreißen.
Poslouchejte. Došlo k pokusu unést násilím tuto dámu.
Man hat versucht, diese Dame zu entführen.
Myslím, že jsem se nechal unést.
Ich verlor wohl meine Nerven.
Pardon, nechal jsem se unést.
Entschuldige, ich war unkonzentriert.
Jak víte, v zápalu boje. muž někdy zapomene na své zájmy. a nechá se unést emocemi.
Vergessen Sie aber nicht, daß man in der Hitze des Gefechts gerne die eigenen Interessen vergißt.
Nechtěla jsem se takhle nechat unést.
Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
Bojíš se že by mohla zjistit pravdu a nemůžeš to unést, co?
Du hast Angst, dass sie es rauskriegt.
Víc, než umím unést.
Mehr als ich es ertragen kann.
Promiňte, nechal jsem se unést.
Ich entschuldige mich, Sir. Ich fürchte, ich habe übertrieben.
Nenech se unést.
Übertreib mal nicht.
V ten okamžik jsem se rozhodl jí unést, i kdybych musel jejího muže zabít.
Da beschloss ich, den Mann zu töten und die Frau zu der Meinen zu machen.
Můj úmysl byl jí unést, a muže nezabít.
Tatsächlich hätte ich das vorgezogen: Den Mann verschonen und nur die Frau nehmen.
Lina se nechala unést.
Lina übertreibt etwas.
Nachrichten und Publizistik
Bushovým cílem však nebylo udržení silné ekonomiky, nýbrž prosazení daňové agendy, která přesunula zátěž směrem od těch, kteří ji mohli nejsnáze unést.
Das Ziel Bushs war aber nicht, die Stärke der Wirtschaft aufrechtzuerhalten, sondern eine Steuerpolitik voranzutreiben, bei der es darum ging, denjenigen die Steuerlast zu erleichtern, die sie am leichtesten hätten tragen können.
Teď ovšem jejich hmotnost stoupla přespříliš a stranická hierarchie ji nedokáže unést.
Und mittlerweile wird diese Last für Parteihierarchie möglicherweise zu schwer.
Pandemie AIDS trvá už dvacet dva let a Bushova vláda trvá na tom, že se nemůže nechat unést emocemi.
Zweiundzwanzig Jahre nach Ausbruch der AIDS-Epidemie beharrt die Bush-Administration darauf, sich bei ihren Aktionen nicht von Emotionen leiten zu lassen.
Zdá se totiž, že většina lidí se spíš nechá unést emocemi - které mohou podle okolností vést k vřelému soucitu, ale i k masovému vraždění - než chladnou a racionální kalkulací vlastních zájmů.
Die meisten Menschen lassen sich offenbar leichter von Emotionen leiten - die sie, je nach den Umständen, zu Massenmord oder warmherzigem Mitgefühl bewegen können - als von einer rationalen Analyse dessen, was in ihrem eigenen Interesse wäre.
A někteří analytikové v Soulu se domnívají, že nejisté politické nástupnictví v Pchjongjangu by se v kombinaci s nedostatkem potravin na venkově mohlo ukázat jako příliš velká zátěž, než aby ji severokorejský režim dokázal unést.
Manche politische Analytiker in Seoul sind der Ansicht, dass sich eine heikle Nachfolgesituation in Pjöngjang in Kombination mit Nahrungsmittelknappheit auf dem Land für das nordkoreanische Regime als nicht mehr bewältigbar herausstellen könnte.
Poslední ponaučení zní tak, že skutečným testem bezpečného vládnutí je otázka, zda vláda dokáže unést, že ji někdo kritizuje, nebo že ji dokonce cupuje na kusy.
Eine letzte Lektion besteht darin, dass der Test für eine sichere Regierung darin besteht, ob sie Kritik oder gar Angriffe auf sich selbst ertragen kann.
Určování cen je v Evropě otázkou morálky či zákona, zatímco v USA se opírá o praxi: o to, co je trh schopen unést.
Die Preisgestaltung wird in Europa als moralische oder legale Angelegenheit betrachtet, wohingegen es in den USA eine praktische Sache ist: was immer der Markt hergibt.
Tato rizika mohou nejsnadněji unést právě bohaté země - například USA.
Reiche Länder - wie die USA - haben die besten Voraussetzungen diese Risiken zu tragen.