Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
ADJEKTIV odporný KOMPARATIV odpornější SUPERLATIV nejodpornější

odporný Tschechisch

Bedeutung odporný Bedeutung

Was beudeutet auf Tschechisch odporný?

odporný

ekelhaft, abscheulich, unappetitlich postrádající chuť či krásu; takový, jaký vzbuzuje fyzický odpor, nechuť, pocit hnusu  Na koprovou omáčku ze školní jídelny mnozí z nás vzpomínají jako na cosi svrchovaně odporného. hässlich, widerlich (o počasí) sychravý, nehezký, protivný, nevlídný (morálně) takový, jaký vyvolává odsouzení, zavržení.

Übersetzungen odporný Übersetzung

Wie übersetze ich odporný aus Tschechisch?

Synonyme odporný Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Tschechisch zu odporný?

Deklination odporný Deklination

Wie dekliniert man odporný in Tschechisch?

odporný · Adjektiv

+
++

Sätze odporný Beispielsätze

Wie benutze ich odporný in einem tschechischen Satz?

Einfache Sätze

Pravda je odporný lék; člověk by zůstal raději nemocný, než aby se rozhodnul ho vzít.
Wahrheit ist eine widerliche Arznei; man bleibt lieber krank, ehe man sich entschliesst, sie einzunehmen.
Ano, jsem odporný, ale nemám žádné jiné koníčky!
Ja, ich bin fies, aber ich habe sonst keine Hobbys!

Filmuntertitel

Zamykají mne v pokoji. A ten odporný zápach hrozné byliny.
Mich in mein Zimmer einzusperren mit diesem stinkenden Kraut!
Kdybyste věděl, jaký je to odporný pocit, když člověka proniká strach do kosti.
Wenn Sie wussten, was fur ein widerliches Gefuhl es ist, wenn einem die Angst in alle Knochen kriecht.
Stejně odporný.
Genauso widerlich.
že jsem odporný?
Widerlich?
Odporný?
Widerlich.
Ty nejsi odporný.
Du bist nicht widerlich.
Nejsem milý, jsem odporný.
Das Geheimnis meines Charmes.
Místo toho jsem byl přidělený na odporný, rezivý škopek.
Stattdessen gehe ich auf diesen stinkenden alten rostigen Kahn.
Jsem ti odporný.
Ihr findet mich abstoßend.
Odporný rozbíječ rodin.
Ein Zerstörer der Familie.
Byl to odporný muž.
Er war ein schrecklicher Mann.
Odporný člověk, nenávidím ho.
Abscheulicher Kerl, ich hasse ihn.
Jestli jsem odporný , tak ty taky, Rakel.
Wenn ich widerlich bin, bist du es auch, Rakel.
Pro jste odporný vrah, nezpůsobilý sdílet společnost čestných mužů.
Ich betrachte Sie als Mörder, unwürdig der Gesellschaft anständiger Männer.

Nachrichten und Publizistik

Měli svá jména a nikdy by nebyli požádáni, aby vykonali nějaký odporný či nebezpečný úkol.
Sie hatten Namen und wären auch nie um die Ausführung schrecklicher oder gefährlicher Aufgaben gebeten worden.
Jeho přístupy k otevírání Evropy vůči novým postkomunistickým demokraciím jsou velmi varující; jeho zřejmý nedostatek citlivosti k těm temnějším stránkám evropských dějin je přímo odporný.
Seine Einstellungen zur Öffnung Europas gegenüber den neuen, postkommunistischen Demokratien sind beunruhigend, seine fehlende Sensibilität hinsichtlich der dunklen Seiten der europäischen Geschichte gar widerlich.

Suchen Sie vielleicht...?