Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

abstoßend Deutsch

Übersetzungen abstoßend ins Tschechische

Wie sagt man abstoßend auf Tschechisch?

abstoßend Deutsch » Tschechisch

odporný nechutný odpudivý znechucující protivný odpuzující

Sätze abstoßend ins Tschechische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abstoßend nach Tschechisch?

Filmuntertitel

So distanziert? So abstoßend?
Byla jsem chladná nebo odpuzující?
Was das distanziert und abstoßend angeht, ganz im Gegenteil, aber Sie hatten auch ganz schön viel Wein intus, und dafür gibt es Regeln.
Pokud jde o to ostatní, právě naopak. Díky vínu to bylo o to horší, nebo lepší, a na to jsou pravidla.
Den Affen herzubringen, ist abstoßend. Fünfzig-fünfzig?
Ale ta opice je hrozná.
Während der letzten Wochen. schienen Sie mich nicht abstoßend zu finden.
více než měsíc. se ke mně nechováte právě odměřeně.
Ihr findet mich abstoßend.
Jsem ti odporný.
Du musst nicht abstoßend werden, um mich zu überzeugen.
Nebuď nechutný, jen abys mi dokázal, že nemám pravdu.
Wie abstoßend.
Odporné.
In dem Fall ist es absolut möglich, dass er eine respektable Verbindung wie Heirat gar nicht so abstoßend findet.
V tom případě je docela dobře možné, že by mu počestný svazek, jako je například manželství, nebyl úplně proti mysli.
Ich würde sehr gern kommen, Mr. Beasley, wenn ich Sie nicht so abstoßend fände!
Ráda bych si s vámi někam vyšla, kdybyste mi nebyl tak odporný.
Als Offizier des Dritten Reiches sollte ich sie abstoßend finden.
Jako důstojník Třetí říše bych tím měl opovrhovat.
Sie sind schmutzig. Du bist abstoßend.
Podívej se na své nohy jak je máš špinavé.
Das war wirklich abstoßend. - Widerlich.
To bylo naprosto odporné.
Du bist abstoßend!
Ozvěte se.
Weit weniger abstoßend als gewisse Personen, die ich kenne.
O moc víc milejší než lidé. Poslouchejte.

Nachrichten und Publizistik

Fremdenfeindliche Ansichten oder das Leugnen von Völkermorden sind abstoßend, münden aber nicht notwendigerweise in einer solchen Bedrohung.
Xenofobní názory nebo popírání genocid jsou zavrženíhodné, ale jejich výsledkem nemusí být nutně taková hrozba.
Ähnlich abstoßend wirkte auf manche die Sichtweise von Ausbildung als einer Art von Investition - dass beispielsweise ein wichtiger Grund für weiterführende Schulbildung darin bestehen könnte, zukünftiges Einkommen zu erhöhen.
Stejně odpudivá byla pro leckoho představa, že vzdělání je investice - a že důležitým důvodem, proč například usilovat o terciární vzdělání, je možné zvýšení budoucích příjmů.
Für gewöhnlich erklären wir die Anschläge zu Taten von Wahnsinnigen und Soziopathen und empfinden schon den Gedanken als abstoßend, dass es eine Erklärung geben könnte, die über den Irrsinn der Täter hinausgeht.
Jsme zvyklí prohlašovat je za dílo šílenců a sociopatů a cítíme zhnusenost ze samotné představy, že kromě šílenství pachatelů mohou mít tyto činy i jiné vysvětlení.
Das ist gut für das Geschäft, denn westliche Kunden finden den Gedanken abstoßend, dass an ihrem Schmuck Blut klebt.
Úspěch by byl pro obchod příznivý, protože majetné zákazníky na Západě dnes znechucuje představa, že by si koupili krví potřísněné šperky.
Die erste Strategie ist kurzsichtig und die zweite abstoßend.
První strategie je krátkozraká a druhá ošklivá.
Viele von ihnen vertraten Meinungen - etwa zur Rolle der Frau, über Sex und zum Platz des Islam im öffentlichen Leben -, die weltlich eingestellte, liberal denkende Menschen abstoßend finden.
Mnozí měli názory - třeba na úlohu žen, sex a roli islámu ve veřejném životě -, které sekulárním liberálům připadají otřesné.

Suchen Sie vielleicht...?