Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

хождение Russisch

Bedeutung хождение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch хождение?

хождение

действие по значению гл. ходить Ибо званье диакона, что званье ангела на небесах, и самым сим на него воздетым тонким лентием, развевающимся как бы в подобие воздушного крыла, и быстрым хождением своим по церкви изобразует он, по слову Златоуста, ангельское летание. Когда мы устанавливали мебель, то утомились от непривычного хождения по громадным комнатам. Все эти важные обязанности пепиньерки нарушаются разными мелочными развлечениями, установленными в заведении постоянно, как-то: дежурством, хождением в классы, смотрением за девицами, усмирением возникающих между ними бунтов и т. п. фин. обращение (денег, ценных бумаг и т. п.) устар. странствие, паломничество, путешествие устар. ухаживание за кем-либо Сию теорию посвящаю я вам, самоотверженные врачи, жертвующие временем вашим печальному занятию лечения и хождения за страждущими душевными болезнями. Знаю, что живешь в деревне, озабочена хождением за двумя семействами и без меня имеешь много хлопот, но и я прошу немногого, четверть, много получасу в месяц или два. странствие, паломничество, путешествие

Übersetzungen хождение Übersetzung

Wie übersetze ich хождение aus Russisch?

Synonyme хождение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu хождение?

Sätze хождение Beispielsätze

Wie benutze ich хождение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Пятый шаг:.хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям.
Jetzt tu den fünften Schritt der Gang um ein Feuer herum damit wir immer dem Volke dienen mögen.
Это хождение по канату, Картофан. По ёбанному канату.
Ein echter Drahtseilakt!
Одна вещь, которая меня уже достала - хождение на цыпочках перед клингонами.
Beerdigung?
Ну, помогло тебе хождение по магазинам отвлечься от Росса?
Na? Hat dich der Einkaufsbummel abgelenkt?
Хождение вокруг да пустая болтовня не вытащит грунт из земли.
Tja, herumzustehen und jammern bringt uns den Dreck auch nicht aus dem Boden.
Можно было бы навсегда забыть о бизнесе, если тратить свою потенцию на хождение по мамочкам.
Du wärst ein Killer im Geschäft, wenn du nicht dein ganzes Potential in die Mutterschaft gesteckt hättest. Ja.
Фаза три - хождение по пабам. Пять лунок.
Phase 3, Kneipentour. 5 Bezirke.
Кокаин объясняет нарколепсию, нарколепсия объясняет хождение во сне.
Kokain erklärt die Narkolepsie. Narkolepsie erklärt das Schlafwandeln.
Но что изначально вызвало хождение во сне?
Was hat das erste Schlafwandeln verursacht?
Нарколепсия объясняет хождение во сне.
Narkolepsie erklärt das Schlafwandeln.
Вот ты мне объясни, как я должна ловить нашего апокалиптика, если всё моё время уходит на составление заявлений для прессы, посещение назначенного судом курса терапии и хождение по магазинам в поисках уродских тряпок?
Kannst du mir sagen, wie ich Doomsday fangen soll, wenn ich meine ganze Zeit mit Presseerklärungen, gerichtlich verfügter Therapie und dem Einkaufen von potthäßlichen Klamotten verbringe?
Уберу хождение на цыпочках из уравнения, ему нечего скрывать.
Das Herumgeeiere aus der Gleichung nehmen. Er hat nichts zu verbergen.
Ах, повинности, кража, хищение, разбрасывание мусора, хождение по вокзалу. Да какая разница?
Hausfriedensbruch, Diebstahl, Klauen, Müll verteilen, Herumlungern, sich Herumtreiben, Spielen, aber das tut nichts zur Sache.
Хождение во сне - это очень деликатное состояние.
Schlafwandeln ist ein heikler Zustand.

Nachrichten und Publizistik

Один из пяти признался в случае изнасилования женщины, в то время как четверо из пяти заявили, что хождение к проституткам было зависимостью.
Einer von Fünfen gab zu, bereits eine Frau vergewaltigt zu haben, und vier von Fünfen gaben an, dass der Besuch von Prostituierten eine Sucht sei.
Доллар будет по-прежнему оставаться для многих стран важным средством вмешательства на рынке иностранных валют, а также средством выставления и номинирования ценных бумаг, имеющих хождение на международном рынке.
Der Dollar wird für viele Länder ein wichtiges Instrument für Interventionen auf den Devisenmärkten bleiben, und auch für das Stellen für Rechnungen und die Denominierung international gehandelter Wertpapiere.

Suchen Sie vielleicht...?