Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

теребить Russisch

Bedeutung теребить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch теребить?

теребить

повторяющимися движениями трогать, трясти, дёргать слегка, мелкими щипками перебирать пальцами перен. не давать покоя кому-либо, постоянно обращаясь с просьбами, вопросами, напоминаниями и т. п.

Übersetzungen теребить Übersetzung

Wie übersetze ich теребить aus Russisch?

теребить Russisch » Deutsch

zupfen zerren reißen ziehen raufen plagen belästigen

Synonyme теребить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu теребить?

Sätze теребить Beispielsätze

Wie benutze ich теребить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Теребить историю - это как облаивать не то дерево.
Wenn du mich mit der Vergangenheit rumkriegen willst, nagst du am falschen Knochen.
К нему подходит львенок и начинает его теребить.
Er regt sich aber gar nicht. Die Löwin, sie legt sich auch mit ihm an.
Может мне теребить ухо, как-то вот так?
Tina, führ mich herum.
Он может говорить бессвязно, может нервно теребить гитару, но, эм, когда дело доходит до отцовских советов, не знаю, в этом он довольно преуспел.
Er mag ziemlich viel schwafeln und an seiner Gitarre rumzupfen, Aber wenn es um väterliche Ratschläge geht. dann ist er so ziemlich der Beste.
Теребить, тискать, бибикать.
Kneten, jonglieren. hup, hup.
Сочувствую вашей ситуации. Жаль, что приходится теребить вас именно сейчас, но мы - частная больница, и пятое-десятое.
Ihre Situation tut mir sehr leid, und es tut mir leid, dass ich Sie jetzt damit belästigen muss, aber. wir sind eine Privatklinik, bla, bla, bla.
А вы продолжайте теребить Хоффмана.
Ihr beide redet weiter mit Hoffman.
Я даже не знала,что он умеет держать в.илку Нет, нет, нет, я сам виноват. Мне не стоило теребить его за нос.
In vielen kalten, einsamen Nächten war ich allein in der Wohnung, während meine Mutter Taxi fuhr und nur eine Sache leistete mir Gesellschaft.
Не хочу сейчас теребить эту рану.
Die Wunde will ich jetzt gerade nicht aufkratzen.
Она вся такая мягкая, и у неё была такая каёмочка, которую я любила. теребить, она меня успокаивала, когда дела шли дерьмово, то есть постоянно.
Er ist weich und genoppt und er hatte diese Ecke, an der ich mich gern rieb und sie entspannte mich, als die Dinge scheiße liefen, was die ganze Zeit der Fall war.
Ладно, ты можешь перестать теребить это дурацкое ожерелье? Дурацкое?
Würdest du aufhören, mit der dummen Kette rumzufuchteln?
Бывшие возлюбленные умеют теребить старые раны.
Alte Liebhaber wissen, wie man alte Wunden aufreißt.
А ваша левая рука продолжает теребить карман.
Und Ihre linke Hand berührt immer wieder Ihre Tasche.
Прости, не хотела теребить раны.
Sorry, habe ich einen wunden Punkt getroffen?

Suchen Sie vielleicht...?