Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB привязать IMPERFEKTIVES VERB привязывать
B2

привязывать Russisch

Bedeutung привязывать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch привязывать?

привязывать

прикреплять верёвку, ремень и т. п. к чему-либо, завязав, связав узлом прикреплять кого-, что-либо с помощью верёвки, ремня и т. п. ограничивать передвижение кого-, что-либо закреплёнными на них верёвкой, ремнём и т. п. перен. будучи весьма важным, значимым для кого-либо, заставлять, вынуждать находиться где-либо, при ком-, чём-либо перен. тесно связывать с кем-, чем-либо, ставить в зависимость от кого-, чего-либо перен. внушать привязанность; заставлять привязываться к кому-, чему-либо проф. соотносить с чем-либо, приводить в соответствие с чем-либо

Übersetzungen привязывать Übersetzung

Wie übersetze ich привязывать aus Russisch?

Synonyme привязывать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu привязывать?

Sätze привязывать Beispielsätze

Wie benutze ich привязывать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Он сказал, мои проблемы в том, что я пытаюсь привязывать идеи. к словам и именам.
Mein Problem sei, dass ich Dinge mit Wörtern und Namen assoziiere.
Это бессмысленно. Кто научил вас привязывать лошадей возле реки?
Warum die Pferde so nah am Fluss?
Надеюсь, не нужно вас привязывать к дереву или что-то в этом духе?
Ich muss Sie nicht an einen Baum fesseln, oder?
Скоро нужно будет собаку привязывать к каждой вещи.
Bald muss man bei Allem ein Hund dalassen.
Не заставляйте меня привязывать вас.
Ich möchte Sie nicht festschnallen müssen.
Близнецов Эско нам приходилось привязывать к кровати на ночь, иначе они вырубили бы весь лес в округе.
Eskos Zwillinge mussten wir nachts festbinden, sonst hätten sie jeden Baum in Reichweite gefällt! Echt!
Да, но лоскут кожи, клок волос, черт, ноготь, что-то должно привязывать призрака к этому месту!
Ein Hautfetzen, ein Haar, vielleicht ein Nietnagel. Irgendwas muss den Geist an diesen Ort binden.
Не надо было привязывать его к чистке зубов.
Ich hätte nicht mit der Zahnreinigung anfangen sollen.
Да, торговец оружием. Любил привязывать бомбы к детям.
Mag es, Bomben an Kinder zu befestigen.
Да, я просто не хотел привязывать ее к больному мужу.
Ja. Ich wollte nicht, dass sie sich mit einem Kranken Ehemann niederlässt.
Нам стоит привязывать эти штуки на пружинку.
Vielleicht sollten wir diese Dinge wirklich an ein Seil binden.
Судья спора на пощёчину, привязывать меня к стулу - это нарушение. Да, да, да.
Schlag-Beauftragte, sicher ist das Anbinden an einen Stuhl ein Regelbruch.
Что будут привязывать и кормить с помощью желудочного зонда.
Magensonde, Festbinden usw.
Посмотри, как они счастливы. Это лучше, чем привязывать его к дереву Где никто с ним не поговорит.
Schau wie glücklich sie sind, anstatt das er draußen an einen Baum gefesselt ist und niemanden zum reden hat.

Nachrichten und Publizistik

Неспособность обналичить акции и опционы в течение значительного периода будет привязывать вознаграждения руководящего работника к долговременной акционерной стоимости.
Wenn die Mitarbeiter ihre Aktien und Optionen für lange Zeit nicht verkaufen können, würde dies ihre Bezahlung an den langfristigen Shareholdervalue binden.
Запад прав в том, что он настаивает на нормах приличного руководства, но он рискует потерять свою способность влиять на события в Африке, если он будет автоматически привязывать помощь к выборам.
Der Westen tut Recht daran, auf Normen einer anständigen Regierungsführung zu bestehen, doch er riskiert seine Fähigkeit, die Ereignisse in Afrika zu beeinflussen, wenn er Hilfsleistungen automatisch Wahlen knüpft.
Но вместо того чтобы как можно ближе привязывать Турцию к Европе и Западу, европейская политика ведет Турцию в объятия России и Ирана.
Russland, der Iran und die Türkei waren über die Jahrhunderte hinweg in dieser Region immer Rivalen und niemals Verbündete gewesen, aber die Blindheit der europäischen Politik scheint diese Tatsache außer Kraft zu setzen.

Suchen Sie vielleicht...?