Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB предотвратить IMPERFEKTIVES VERB предотвращать

предотвратить Russisch

Bedeutung предотвратить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch предотвратить?

предотвратить

заблаговременными действиями не дать чему-либо возникнуть, произойти Такие превентивные меры, реализованные в нужный момент и без особых потерь рабочего времени и трудозатрат, могут предотвратить развитие в последующей эксплуатации более тяжёлых неисправностей.

Übersetzungen предотвратить Übersetzung

Wie übersetze ich предотвратить aus Russisch?

Synonyme предотвратить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu предотвратить?

Sätze предотвратить Beispielsätze

Wie benutze ich предотвратить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Wir müssen verhindern, dass sich ein solcher Vorfall wiederholt.
Мы должны предотвратить повторение этого происшествия.
Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.
Кто может это предотвратить?
Wer kann das verhindern?
Он призывал предотвратить кровопролитие.
Er rief dazu auf, ein Blutvergießen zu verhindern.
Я бы мог это предотвратить.
Ich hätte das verhindern können.
Я сделаю всё возможное, чтобы это предотвратить.
Ich werde alles tun, um das zu verhindern.
Мы сделаем всё, чтобы предотвратить это.
Wir werden alles tun, um das abzuwehren.

Filmuntertitel

От имени женщин Фридонии. я в последний раз пытаюсь предотвратить войну.
Im Namen von Freedonias Frauen - versuche ich ein letztes Mal, den Krieg zu verhindern.
Усилены патрули вокруг тюрьмы, служб города, вокзалов и станций метро,...чтобы предотвратить возможные волнения во время казни.
Doppelte Bewachung überall. wegen der Aufstände der Radikalen zum Zeitpunkt der Hinrichtung.
Я не смогла предотвратить это.
Ich halte es nicht aus.
Так он сможет предотвратить кровопролитие у своего порога.
So kann er ein Blutbad auf seiner Schwelle verhindern.
Вы можете это предотвратить.
Sie können das leicht verhindern.
Дженис. Я должен предотвратить это!
Der Kater der Kater. muss. sie warnen.
Помощь прибыла, но слишком поздно, чтобы предотвратить казни.
Hilfe kam zu spät, um die Hinrichtungen zu verhindern. Und Kodos?
Всего мгновения назад мы едва успели предотвратить взрыв, который мог бы уничтожить часть этого корабля.
Wir konnten gerade eine Explosion abwenden, die das Schiff zerstört hätte.
Разве в ваших силах было это предотвратить?
Hätten Sie persönlich irgendwas verhindern können?
А теперь это золото пропало. Если бы он послушал, мы бы могли это предотвратить.
Sie wären nicht verschwunden, wenn er auf mich gehört hätte.
Нет. Чтобы предотвратить эту ситуацию.
Können Sie sich nicht denken, warum er gelogen hat?
Хотите сказать, что нужно биться, чтобы предотвратить битву?
Um einen Krieg zu vermeiden? - Auf welcher Grundlage?
Меня отправили на Эпсилон Канарис-3 предотвратить войну.
Ich wurde mach Epsilon Canaris III geschickt, um einen Krieg zu verhindern.
Чтобы предотвратить это, мы готовы умереть, капитан.
Um das zu verhindern, würden wir sterben.

Nachrichten und Publizistik

Таким образом, Европейский Союз будет осуществлять мониторинг ситуации в Косово и сможет предотвратить обострение обстановки, что могло бы привести к насилию.
Sie würde den Kosovo überwachen und jeden Konflikt, der gewalttätig ausarten könnte, verhindern.
Конечно же, ни одно простое изменение не сможет предотвратить существующую предвзятость в отношении превышения расходов над доходами в большинстве современных политических систем.
Natürlich wird keine einzelne simple Veränderung die enorme Neigung zur Defizitfinanzierung in den meisten modernen politischen Systemen beseitigen.
Ни одно простое изменение не сможет предотвратить риск будущей задолженности или кризисы, вызванные инфляцией.
Auch wird keine einzelne simple Veränderung das Risiko künftiger Schulden- und Inflationskrisen ausschließen.
Предотвратить и излечить малярию можно.
Dabei ist Malaria vermeidbar und behandelbar.
КЭМБРИДЖ. Когда наступит следующий всеобъемлющий глобальный финансовый кризис, пусть не говорят, что Международный Валютный Фонд ничего не пытался сделать, чтобы предотвратить его.
CAMBRIDGE, MASS.: Wenn die nächste ausgewachsene globale Finanzkrise zuschlägt, sage bitte keiner, der Internationale Währungsfonds habe nicht versucht, sie zu verhindern.
Учитывая это, ЕС должен делать все возможное, чтобы предотвратить ухудшение безопасности в регионе.
Die EU sollte vor diesem Hintergrund ihr Möglichstes tun, um jede Verschlechterung der Sicherheitslage innerhalb der Region zu verhindern.
Финансовая и научная поддержка со стороны богатых стран важна не только для гуманитарных целей, но и для того, чтобы предотвратить превращение несостоявшихся государств в источник проблем для остального мира.
Finanzielle und wissenschaftliche Hilfe aus reichen Ländern ist nicht nur aus humanitären Gründen wichtig, sondern auch, um gescheiterte Staaten davor zu bewahren, für den Rest der Welt zu einem Nährboden für Chaos zu werden.
Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Die Republikaner wollen das um jeden Preis verhindern.
Но оно не может стать основой общей политики нераспространения, согласно которой США должны совершать военное вторжение в любую страну для того, чтобы предотвратить разработку ядерного оружия.
Aber sie können nicht das Herzstück einer allgemeinen Strategie zur Verhinderung der Verbreitung von Atomwaffen sein, dergestalt, dass die Vereinigten Staaten überall militärisch intervenieren, um ihre Entwicklung zu verhindern.
Не всегда можно предотвратить незапланированные последствия. Не всегда можно избежать стратегических ошибок.
Unbeabsichtigte Folgen können nicht in jedem Fall verhindert werden. Politische Fehler sind vielleicht nicht immer vermeidbar, aber sie können zumindest korrigiert werden.
Хотя судьба Западной Антарктики предрешена, возможно, мы еще можем предотвратить обрушение морского ледового покрова Восточной Антарктики.
Auch wenn das Schicksal der Westantarktis besiegelt ist, lässt sich der Zusammenbruch des ostantarktischen Meereisschildes vielleicht noch verhindern.
Абдулла, наверное, раньше, чем многие другие, понял, что какая-то система сдерживания необходима для того, чтобы предотвратить войну всех против всех во всем регионе.
Abdullah hat - vielleicht früher als die meisten anderen - erkannt, dass ein gewisser Kodex der Zurückhaltung erforderlich ist, damit die gesamte Region nicht in einen Krieg aller gegen alle abstürzt.
Перед лицом зловещей комбинации обвала цен на жилье и кредитных рынков ФРС старалась агрессивно снижать процентные ставки, чтобы предотвратить рецессию.
Angesichts der bösartigen Verbindung einbrechender Hauspreise und implodierender Kreditmärkte hat die Fed in dem Versuch, eine Rezession abzuwenden, aggressiv die Zinsen gesenkt.
Особые усилия необходимо приложить в странах, затронутых конфликтами, чтобы содействовать примирению и предотвратить возобновление насилия.
Außerdem müssen in Ländern mit Konflikten große Anstrengungen unternommen werden, um eine Aussöhnung zu fördern und das Wiederauflodern von Gewalt zu verhindern.

Suchen Sie vielleicht...?