Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

предотвращение Russisch

Bedeutung предотвращение Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch предотвращение?

предотвращение

действие по значению гл. предотвращать, предотвратить

Übersetzungen предотвращение Übersetzung

Wie übersetze ich предотвращение aus Russisch?

Synonyme предотвращение Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu предотвращение?

Sätze предотвращение Beispielsätze

Wie benutze ich предотвращение in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

За предотвращение аварии в последний момент в доказательство полной безопасности ядерной энергии.
Für die Verhinderung einer KernschmeIze. und die Erbringung des Beweises, dass Kernkraft absolut sicher ist.
Предотвращение международного кризиса и неудачная поимка Сонеджи. Не плохо для ночной работы.
Sie wenden eine internationale Krise ab und treiben Soneji in die Enge.
Зато дело, которое вы совершаете - это предотвращение появления хорошего софта.
MITS macht kein Geld mit dem Softwareverkauf.
Предотвращение чего-то не меняет факта что это что-то должно было произойти.
Dass Sie es verhindert haben, ändert nichts daran, dass es geschehen wäre.
Это означает предотвращение преступлений на основании собранных компьютером данных. а не основываясь на вашем весьма сомнительном чутье.
Das bedeutet Verbrechensbekämpfung auf der Grundlage unserer Computer-Statistiken. und nicht Ihres vernebelten Instinkts.
Слушай, Ник, половина моей работы - предотвращение ущерба.
Mir geht es um Schadensbegrenzung.
Иногда казалось, что предотвращение преступления - последнее, что заботило командира.
Mist, Estevao!
Я знаю, все что мы делаем связанно с этим, но предотвращение этой сделки наша главная задача.
Ich weiß, diese Aussage trifft auf ziemlich alles bei uns zu, aber den Verkauf aufzuhalten, hat höchste Priorität.
Надеясь на спасение жизней и предотвращение дальнейшего разрушения, Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер планируют дерзкую засаду, способную переломить ситуацию в борьбе за эту важнейшую звёздную систему.
In der Hoffnung, noch größere Zerstörung verhindern zu können, planen Obi-Wan Kenobi und Anakin Skywalker einen Angriff, der das Blatt im Kampf um dieses wichtige Sternensystem wenden könnte.
Вот тебе и предотвращение очередного отравления.
Soviel zur Vereitelung des nächsten Anschlags.
Предотвращение преступлений это ваша специальность, детектив, не моя.
Verbrechensbekämpfung ist Ihre Sache nicht meine.
Агент Кей погиб на задании и награжден посмертно за отвагу и предотвращение больших человеческих жертв.
Agent K wurde vor Ort für tot erklärt. Erhielt posthum Anerkennung. für seinen Einsatz, der noch größere Verluste an Menschen verhinderte.
Если она кого то грохнет, на нас повесят не предотвращение убийств.
Wenn sie jemanden umlegt, sind wir wegen Fahrlässigkeit dran.
Пенелопа, предотвращение самоубийств в обществе.
Penelope, Überwachung wegen sozialer Selbstmordgefahr.

Nachrichten und Publizistik

Учитывая все эти потенциальные страшные последствия, предотвращение второй холодной войны имеет жизненно важное значение.
Angesichts all dieser düsteren potenziellen Konsequenzen ist es lebenswichtig, eine Neuauflage des Kalten Krieges zu verhindern.
Когда в 1945 году была образована ООН, главной целью ее создания было предотвращение развязывания третьей мировой войны.
Das vorrangige Ziel bei der Gründung der Vereinten Nationen im Jahre 1945 war, den Ausbruch eines dritten Weltkrieges zu verhindern.
Обама дал торжественное обещание оживить Договор о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) 1970 года, который нацелен на предотвращение распространения ядерного оружия.
Obama hat versprochen, den Atomwaffensperrvertrag von 1970 wiederzubeleben, der darauf abzielt, die Verbreitung von Kernwaffen zu verhindern.
Многие аресты и предотвращение террористических операций в Европе являются результатом сотрудничества между разведывательными службами стран-членов ЕС.
Viele Verhaftungen und Störungen von Terroroperationen in Europa sind das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen Nachrichtendiensten der EU-Mitgliedsstaaten.
Например, Колорадо и многие другие штаты предприняли попытки ввести более строгую проверку, направленную на предотвращение того, чтобы люди с криминальным прошлым или очевидными проблемами с психическим здоровьем могли вооружаться.
Beispielsweise haben Colorado und viele andere Staaten versucht, strengere Überprüfungen der Person vorzuschreiben, die darauf abzielen, Vorbestrafte oder Menschen mit offensichtlichen psychiatrischen Problemen davon abzuhalten, sich zu bewaffnen.
Если мы намерены отменить виселицу, то должны бороться и за предотвращение совершений преступлений, а так же против жестокости во многих тюрьмах.
Wenn wir die Galgen abschaffen wollen, müssen wir auch für die Verbrechensprävention und gegen die unmenschlichen Bedingungen in vielen Gefängnissen kämpfen.
Однако они, несомненно, согласны и с тем, что предотвращение человеческих смертей и страданий одновременно с предоставлением продовольствия, воды и образования для каждого является жизненно важным.
Doch sie würden zweifellos auch zustimmen, dass die Vermeidung menschlichen Tods und Leids bei gleichzeitiger Bereitstellung von Lebensmitteln, Wasser und Bildung für alle lebensnotwendig ist.
МВФ направляет основные усилия на предотвращение кризисов и в последние десять лет активно поощряет большую прозрачность и усиление финансовых систем.
Der IWF konzentriert sich auf Krisenprävention und förderte in den letzten zehn Jahren auch mehr Transparenz und stärkere Finanzsysteme.
Действительно ли Хаменеи планировал победу Роухани или просто посчитал, что издержки на ее предотвращение будут слишком высоки, Роухани может служить целям Хаменеи, по крайней мере так же, как и любой другой кандидат.
Unabhängig davon, ob Chamenei Rohanis Wahlsieg ernsthaft anvisiert oder schlicht kalkuliert hat, dass der Preis für die Verhinderung dieses Sieges zu hoch wäre, kann Rohani Chameneis Agenda mindestens genauso dienlich sein wie jeder andere Kandidat.
В Киото (по различным причинам) была опущена огромная ошибка. Хотя страны могут получать вознаграждение за высаживание лесов, они не могут получать его за предотвращение сведения лесов.
In Kyoto wurde (aus einer Vielzahl unterschiedlicher Gründe) ein großer Fehler gemacht: Während Länder dafür kompensiert werden können, dass sie Wälder pflanzen, können sie nicht dafür kompensiert werden, dass sie die Entwaldung verhindern.
Очевидно, что завершающей стадией должно стать предотвращение употребления наркотиков и успешное лечение и реабилитация их потребителей.
Die ultimative Herausforderung besteht eindeutig darin, Drogenmissbrauch zu verhindern und die Drogenkonsumenten erfolgreich zu behandeln und zu rehabilitieren.
В другое время это будет означать предотвращение расширения рынков за пределы зоны досягаемости учреждений, которые должны оставаться национальными.
In anderen Fällen wird es bedeuten, die Ausbreitung der Märkte über den Einflussbereich jener Institutionen hinaus zu verhindern, die auf nationaler Ebene bleiben müssen.
Предотвращение военных конфликтов и защита прав человека является первоочередной обязанностью государств. Кроме того, всё больше признается тот факт, что и бизнес обязан сыграть свою роль.
Für Konfliktvorbeugung und den Schutz der Menschenrechte sind hauptsächlich die Staaten zuständig, und die Überzeugung wird immer stärker, dass auch die Unternehmen ihren Teil dazu beitragen müssen.
Предотвращение смертей новорожденных, таким образом, осталось без внимания, оказавшись между программами, предназначенными для матерей и более взрослых детей.
Die Vermeidung von Todesfällen bei Neugeborenen fällt also quasi durch die Ritzen von Programmen, die sich auf Mütter und ältere Kinder konzentrieren.

Suchen Sie vielleicht...?