Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB забить IMPERFEKTIVES VERB забивать

забить Russisch

Bedeutung забить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch забить?

забить

ударом или ударами внедрить некий объект вглубь чего-либо Разве что пройти подальше вперед над колодцем по правой стенке хода, забить крюк и попытаться обвесить воду. Забил заряд я в пушку туго. // И думал: угощу я друга! // Постой-ка, брат мусью! Борис пытался забить новую обойму в рукоятку пистолета и выпрыгнуть из траншеи. На дно ямы полезно забить кол, к которому впоследствии привязывают растение. целенаправленно умертвить животное Другие договариваются с райцентровским магазином, чтобы свинью ли, бычка забить и сдать целиком, тушею. нанося удары, довести до бесчувственного состояния или смерти Попугаиха очень расстраивалась, нападала на соперницу и, несмотря на разные весовые категории, старалась забить её крыльями. В наше время забить человека до смерти уже не делает чести забившему. закупорить какое-либо отверстие Ляля, поскольку она осталась одна, сразу поставила товарища Дегтяря в известность насчет истории с краном, тот прямо побелел и закричал, что здесь уже пахнет открытой диверсией, но быстро взял себя в руки, попросил прощения за неуместную горячность и велел Степану забить водопровод деревянной затычкой, а самому включиться в подписную кампанию. перегородить некий проём Некоторое время сидели молча, у Катерины все мысли вылетели из головы, осталась одна-единственная: надо было взять топор, снести перегородку, забить дверь, которую Ефим переделал из окна, и пусть бы теперь побегали за ней, а она бы им показала. перен. плотно наполнить Стандартная пол-литровая бутылка в него по высоте не войдет, если же просто забить эту ёмкость мелочью, то доставать что-то со дна будет крайне неудобно. И образовавшееся пространство забить пачками кокаина, прикрыв сверху и снизу двумя листами фанеры с каждой стороны. Похоже, мать старалась до отказа забить свой день, чтобы не осталось в нем никаких пустот и щелей. перен., сленг не обратить внимания, проигнорировать Рудаки у него были притырочные, а мазер вышла замуж за чужого дядьку, и тот все время бухал и дома себя вел типа как основной, а Гамлет никак забить на это не мог и все думал: «Чтоб ты сдох, чмо!» перен., сленг отказаться от своего намерения На побережье, увидев большое количество народу и потрогав воду, решаю забить на это дело и просто смотрю по сторонам. перен., сленг то же, что зарезервировать Количество человек в группе ограничено, поэтому «забить» себе место никогда не помешает:-) Он как бы пытался забить очередь, понимая проблематичность урвать столь лакомый кусок… спорт. ударом заставить игровой объект попасть в цель (ворота, кольцо, лузу и т. п.) Каждый из участников обязан объявлять (заказывать), какой шар в какую лузу он собирается забить. Дважды был близок к тому, чтобы забить: в первом тайме, когда классно пробил от угла штрафной, и во втором, когда не сумел замкнуть комбинацию, начатую Сычевым и Карпиным. зазвучать (про ударные музыкальные инструменты, часы с боем) И вдруг затрубила труба, и забил барабан. С двенадцатым ударом этих часов в ближайшей зале забили другие. начать извергаться вверх (о каком-либо источнике) А потом чуть выше по течению забил источник. захлопать (крытьями, хвостом) Вода текла по капле, и когда чаша набралась полная, царь поднял её ко рту и хотел пить. Вдруг сокол встрепенулся на руке у царя, забил крыльями и выплеснул воду. сленг, жарг. набить марихуаной косяк (сигарету, папиросу) забить гол

Übersetzungen забить Übersetzung

Wie übersetze ich забить aus Russisch?

Synonyme забить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu забить?

Sätze забить Beispielsätze

Wie benutze ich забить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Мяч у вас, попробуйте забить гол.
Der Ball liegt bei Ihnen. Sie sind am Zug.
Эту дверь хотели забить.
Ich bin ja allein.
Забить ее до смерти?
Und er wollte, dass Sie sie zu Tode prügeln?
Я могу забить тебя до смерти.
Vielleicht lasse ich dich totschlagen.
Забить проклятый гол.
Ich hätte damit ein blutiges Tor geschossen.
Черт, как бы я хотел забить ее прямо ему в морду, в пластиковые очки!
Ich hätte meinen blutigen Kopf auf sein Plexiglas geschossen.
Билл, почему бы тебе не забить на это, а?
Bill, halten Sie doch einfach die Schnauze, ja?
Слушай, ты не можешь забить себе место спереди на всю ночь.
Du kannst den Platz nicht den ganzen Abend beanspruchen.
Нужно чем-то забить эти окна. Я принесу доски для окон.
Verbarrikadieren wir die Fenster!
Единственный путь через люк, и мы можем забить его.
Da könnten wir uns verbarrikadieren.
Хочу сегодня забить на работу, остаться дома и позаниматься.
Ich suche noch etwas. Schau mal, ob Lucky im Wäschekorb ist.
Лучше забить тебя до смерти.
Ich prügle dich lieber zu Matsch.
Постарайся не забить насмерть, сын.
Bitte kill mich nicht zu hart.
Четыре для нас и чуток, чтобы забить последний гвоздь в гроб Купера.
Vier für uns und nur ein bisschen für den letzten Nagel in Coopers Sarg.

Suchen Sie vielleicht...?