Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB забиться IMPERFEKTIVES VERB забиваться

забиться Russisch

Bedeutung забиться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch забиться?

забиться

начать биться

забиться

попасть, проникнуть в глубину чего-либо (о снеге, пыли и т. п.) залезть в тесное пространство забраться в глубь чего-либо; спрятаться где-либо разг. оказаться заполненным чем-либо

Übersetzungen забиться Übersetzung

Wie übersetze ich забиться aus Russisch?

забиться Russisch » Deutsch

zu pochen beginnen stärker klopfen

Synonyme забиться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu забиться?

Sätze забиться Beispielsätze

Wie benutze ich забиться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Полагаю, ваши жены не сидят сейчас рядом, ведь одного названия нашего фильма хватит, чтобы вселить страх в их сердца и заставить их забиться в кухню, где им и место.
Ihre Frauen sind bestimmt nicht da, weil der Titel unseres Stücks ihre Herzen mit Schrecken erfüllt, sodass sie zu Hause in der Küche bleiben, wo sie auch hingehören.
Все, что мы можем теперь сделать, это забиться в нору, и ждать до весны, когда прибудет спасательная команда.
Jetzt können wir auf den Frühling oder die Rettungsmannschaft warten.
Забиться в нору и закидать её землёй но бежать было некуда.
In einem Loch verschwinden, aber es gab kein Entkommen.
Мне надо просто забиться под чью-нибудь лестницу и жить там.
Ich sollte nur live gehen unter Treppen jemand.
Но когда у тебя есть дар - ты не можешь просто забиться в нору и надеяться, что он исчезнет.
Aber wenn man eine Gabe hat, wartet man nicht darauf, dass es weggeht.
Если считать, что чем выше вы стоите, тем больше мы узнаём, то вам надо забиться под потолок.
Wenn wir mehr lernen, je höher du stehst, müsstest du ganz oben unter der Decke sein.
Забиться в пещеру, прятаться от властей.
In einer Höhle kauern und sich vor dem Gesetz verstecken.
Вы видите только миллион кирпичей, которые могут рассыпаться, тысячу труб и водостоков, которые могут забиться или дать течь. И камень, который может растрескаться от мороза.
Sie sehen eine Million Backsteine, die zusammenbrechen können, tausend Dachrinnen und Rohre, die verstopft oder undicht sind, und Steine, die im Frost bersten.
Ты была способна только на то, чтобы забиться в угол и рыдать!
Du hast dich einfach hingehockt und geheult!
Второго июля этот герой будет искать лисью норку, чтобы поскорей туда забиться. Эй, а как же его секретый удар?
Am 2. Juli wird er sich wünschen, einen Schützengraben zum verkriechen zu haben.
Хочу только забиться в своё пустое гнёздышко и плакать.
Ich will einfach nur zurück in mein leeres Nest und weinen.
Надо только забиться в безопасное местечко.
Ich muss nur an einen sicheren Ort.
Надо забиться в какую-нибудь нору.
Wir müssen ein Loch finden und uns verstecken.

Suchen Sie vielleicht...?