Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

veranstalten Deutsch

Übersetzungen veranstalten ins Englische

Wie sagt man veranstalten auf Englisch?

Sätze veranstalten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich veranstalten nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir veranstalten eine Geburtstagsfeier für Tom.
We are giving Tom a birthday party.
Diesen Sonntag veranstalten wir eine Sukiyakiparty.
We're having a sukiyaki party this Sunday.
Sie wird nächste Woche eine Party veranstalten.
She will give a party next week.
Die Olympischen Spiele an einem Ort mit hoher Luftverschmutzung zu veranstalten, ist ein großes Risiko für die Athleten.
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
Tom und Maria veranstalten morgen bei sich einen Gartenflohmarkt.
Tom and Mary will be having a yard sale tomorrow.

Filmuntertitel

Wir werden eine großartige Jagd zusammen veranstalten, hoffe ich doch.
We'll have capital sport together, I hope.
Nur wenn die im Westen einen Maskenball veranstalten.
Not unless they're throwing a masquerade party out West, it isn't.
Ich finde Folgendes unamüsant: Das dumme, würdelose Spektakel, das wir hier wegen dieser beiden Reporter veranstalten.
I find very unamusing the stupid, undignified spectacle we're making of ourselves for those two newspaper people.
Die Connors veranstalten Freitag eine Party.
The Frank Conners are throwing a party Friday night.
Wenn ihr denkt, wir veranstalten dieses Rodeo nur zu eurer Unterhaltung, dann liegt ihr falsch.
If you think we've put on this rodeo just to entertain you guys, you're wrong.
Lieutenant, wir sollten einen kleinen Tanz veranstalten. In Ihrem Büro. Morgen.
Lieutenant, I think perhaps we'd better have a little powwow in your office tomorrow.
Gleich morgen früh wird er alle Geschenke auspacken und dabei einen Lärm veranstalten, wie Sie ihn noch nie gehört haben.
Tomorrow morning, very first thing, Mr. Whiteside will open every present and he'll raise the biggest stink you've ever seen in your life.
Die Nazis veranstalten jetzt ein viel größeres Spektakel.
The Nazis themselves are putting on the show now. A much bigger one.
Bringen Sie nächstes Mal ein paar Mädchen mit, dann veranstalten wir eine Tanzerei.
Next time, bring the other girls. We'll have a dance! Be a good idea!
Sie nicht zu veranstalten, wäre wie ein Bild zu malen und nicht aufzuhängen?
Not having it would be like, uh. Painting the picture and not hanging it?
Wir machen legitime Geschäfte, wir veranstalten keinen Zirkus.
This is a legitimate business we're operating. not a three-ring circus.
Sieht aus, als ob sie einen Sonnentanz veranstalten.
Looks like they're working up a sun dance.
Du willst einen Zirkus veranstalten, was?
You wanna have a little roughhouse, huh?
Wenn ich sie treffe, werde ich einen Tumult veranstalten.
If I ever meet her face-to-face, I'll raise such a scandal!

Nachrichten und Publizistik

Die Veröffentlichung ihrer Aufnahmen verursachte einen öffentlichen Aufschrei, der wiederum das Parlament dazu zwang, eine öffentliche Anhörung zu veranstalten.
Their broadcasts caused a public outcry, which forced our parliament to organize a public hearing.
All diese Gruppen sind in professionellen Gemeinschaften organisiert, die regelmäßige Treffen veranstalten und Zertifizierungsstandards aufstellen, was zu aktuellen Informationen und ethischem Verhalten bei der Arbeit führt.
All of these groups have their respective professional associations, which hold regular meetings and establish certification standards that keep the information up-to-date and the practitioners ethical in their work.
NEW YORK - Der Internationale Währungsfonds und die Weltbank veranstalten bald ihre Jahrestreffen, aber die großen Nachrichten der globalen Wirtschaftspolitik kommen derzeit nicht aus Washington DC.
NEW YORK - The International Monetary Fund and the World Bank are poised to hold their annual meetings, but the big news in global economic governance will not be made in Washington DC in the coming days.
Die Regimegegner auf der anderen Seite scheinen sich von den Morden nicht beeindrucken zu lassen und veranstalten weiter Proteste in ganz Syrien.
The regime's foes, on the other hand, seem undeterred by the killings, continuing to stage protests across Syria.
Nun hat die chinesische Regierung staatlichen Zoos verboten, derartige Quälereien zu veranstalten.
Now the Chinese government has forbidden state-owned zoos from taking part in such cruelty.
Wird Putin wie Stalin seinen eigenen Großen Schrecken veranstalten und mögliche Gegner ermorden lassen?
Will Putin, like Stalin, unleash his own great terror, and murderously pursue supposed adversaries?
Dann erreichte uns die Nachricht, dass Brasilien zum Austragungsort der Olympischen Sommerspiele 2016 gewählt wurde, nachdem es 2014 die Fußball-Weltmeisterschaft veranstalten wird.
Then came the news that Brazil will host the 2016 Summer Olympic Games - this coming on top of hosting the 2014 World Cup.

Suchen Sie vielleicht...?