Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

veranstaltete Deutsch

Übersetzungen veranstaltete ins Englische

Wie sagt man veranstaltete auf Englisch?

veranstaltete Deutsch » Englisch

staged

Sätze veranstaltete ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich veranstaltete nach Englisch?

Filmuntertitel

Jeden Samstag und Sonntag veranstaltete er Pferderennen.
Every Saturday and Sunday he'd put on horse races.
Die bekannte Anna Pawlowna Cherer, Hofdame und Vertraute der Zarin Maria Fedorowna, veranstaltete solche Galaempfänge, welche niemand sonst veranstalten konnte.
The celebrated Anna Pavlovna Scherer, most intimate lady-in-waiting of the Empress Maria Fedorovna, gave at her home the receptions which she alone had a gift for organizing.
Ich glaube es nicht, dass meine Mutter ihm erlaubt hat, teilzunehmen, nach dem Aufstand, den sie veranstaltete, als er Motorrad fuhr.
I cannot believe that my mother would let him ride in that race, after all that carrying on she did about him even being on the bike.
Er veranstaltete tolle Bingo-Abende.
He used to run a swell game of bingo.
Du kamst aus Texas und sahst aus wie ein Westernheld. Eleganter Hut, Stiefel, er veranstaltete sofort eine Party.
You flew straight in from Texas, all duded up in your fancy hat, your ten-gallon boots and put on a party.
Man könnte überall von Oswaldo Guzman veranstaltete Kämpfe sehen?
You think he wants the best prospect he's ever had used as bait? Don't worry about it, Larry.
Gleich nach dem Krieg, als ich nach Canaima zog, veranstaltete die Stadt ein Fest für mich.
Right after the war, when I moved to Canaima, the whole town threw me a party.
Sie sind der Mann aus St. Petersburg, der Vorsprechen veranstaltete. um eine Anastasia-Doppelgängerin zu finden.
You're that con man from St Petersburg who was holding auditions to find an Anastasia lookalike.
Er veranstaltete gerade einen Auftritt, ich glaube von Billie Holiday.
He was doing a set, I think maybe of Billie Holiday.
Der Taekwondo-Meister Jhoon Rhee veranstaltete ein internationales Karate-Turnier.
The tae-kwan-do master, Jhoon Rhee, held an international karate championship.
Lhr Sohn veranstaltete gestern einen Elternabend. und plante eine Exkursion. in eine französische Bäckerei in Trenton.
Your son held a teacher-parent conference yesterday and was planning a class field trip to a French bread factory in Trenton.
Was mich daran erinnert, Christopher, dass Lynnie mal eine tolle Geburtstags- feier für ihre Mutter veranstaltete.
Which reminds me, Christopher, Lynnie once threw her mother the most wonderful birthday party.
Er veranstaltete gleichsam eine kleine Vorführung - Sehen Sie, dabei wollte ich nicht mitmachen.
He was, like, orchestrating some little show, you know, that I didn't want to be in.
Sie veranstaltete wilde Partys, die freitags anfingen und erst Sonntagabend endeten.
And she'd throw these parties that started on the Friday and they'd last till the Sunday.

Nachrichten und Publizistik

Weiterhin veranstaltete die Finchley-Reformsynagoge ein Ramadan-Festival, und die Vereinigte Synagoge von Finchley richtete eine Veranstaltung zum islamischen Opferfest aus.
Meanwhile, Finchley Reform Synagogue hosted a Ramadan festival, and Finchley United Synagogue hosted an Eid event.
Girls Not Brides veranstaltete Aktionen in 45 Ländern, die seine 145 Schwesterorganisationen weltweit daran erinnerten, dass viele der Mädchen aus Chibok dasselbe Schicksal erwartet wie die Mädchen, die diese Gruppen zu schützen suchen.
Girls Not Brides mobilized in 45 countries, reminding its 145 sister organizations around the world that many of the Chibok girls will meet the same fate as the girls they seek to protect.
Der Ansatz der Bruderschaft hinsichtlich Regierungsführung erklärt auch das von ihr veranstaltete Chaos in der Wirtschaft.
The Brotherhood's approach to governance also explains the mess it made of the economy.
Amnesty International veranstaltete im Juli 2003 in Bagdad eine Pressekonferenz zu diesem Thema.
Amnesty International held a press conference on the topic in Baghdad in July 2003.
Das haben wir auch vor kurzem gesehen, als die EBRD gemeinsam mit der in Großbritannien ansässigen Organisation Forward Thinking einen geschlossenen Workshop für 27 führende Parteienvertreter aus dem gesamten politischen Spektrum der Region veranstaltete.
We saw this recently when the EBRD, together with the British-based organization Forward Thinking, conducted a closed-door workshop for 27 leading representatives of parties from across the political spectrum in the region.

Suchen Sie vielleicht...?