Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

underground Englisch

Bedeutung underground Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch underground?
In einfachem Englisch erklärt

underground

of or about being under the ground Underground water is drying up. secret or not well known The underground music scene is really interesting. Underground drug sales have increased over the last year.

underground

being or moving under the ground Let's go underground. It's safer down there. The new trains will run underground. If you go underground, you keep your activities secret.

underground

The underground is a system of trains that runs mostly under the ground. The London underground is a great way to move about the city.

underground

(= belowground) under the level of the ground belowground storage areas underground caverns beneath the surface of the earth water flowing underground in or into hiding or secret operation the organization was driven underground Untergrundorganisation, Widerstand a secret group organized to overthrow a government or occupation force U-Bahn, Metro, Untergrundbahn (= metro, tube, subway system, subway) an electric railway operating below the surface of the ground (usually in a city) in Paris the subway system is called the 'metro' and in London it is called the 'tube' or the 'underground' klammheimlich, heimlich, geheim (= clandestine, cloak-and-dagger, hole-and-corner, secret, surreptitious, undercover) conducted with or marked by hidden aims or methods clandestine intelligence operations cloak-and-dagger activities behind enemy lines hole-and-corner intrigue secret missions a secret agent secret sales of arms surreptitious mobilization of troops an undercover investigation underground resistance

Übersetzungen underground Übersetzung

Wie übersetze ich underground aus Englisch?

Underground Englisch » Deutsch

Underground

Synonyme underground Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu underground?

Sätze underground Beispielsätze

Wie benutze ich underground in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
Tom stand im U-Bahnhof Westminster auf dem Bahnsteig.
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
Tom schlief friedlich, während die U-Bahn die Strecke entlangratterte.
The resistance movement has gone underground.
Die Widerstandsbewegung ist in den Untergrund gegangen.
He likes to explore underground caves.
Er erkundet gern unterirdische Höhlen.
Where's the nearest underground station?
Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?
Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.
Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen Raum, vorzugsweise unter der Erde.
Seek shelter in a fortified, windowless room, preferably underground.
Suchen Sie Schutz in einem befestigten, fensterlosen, vorzugsweise unterirdischen Raum.
It was too bad that we had to take the subway home after the concert, because the underground rattling and roaring destroyed almost all of our musical impressions.
Es war schade, dass wir nach dem Konzert mit der U-Bahn nach Hause fahren mussten, denn das unterirdische Geratter und Getöse machte fast alle unsere musikalischen Eindrücke zunichte.
I live within spitting distance of the underground station.
Ich wohne nur einen Katzensprung vom U-Bahnhof entfernt.
The hospital for this Mars colony is underground.
Das Krankenhaus dieser Marskolonie liegt unterirdisch.
The Soldier climbed up the tree, let himself down through the hole, and found himself standing, as the Witch had said, underground in the large hall, where the three hundred lamps were burning.
Der Soldat kletterte auf den Baum, ließ sich durch das Loch hinab und kam, wie die Hexe gesagt hatte, in der großen unterirdischen Halle zu stehen, in der die dreihundert Lampen brannten.
There are people who think pineapples grow underground.
Es gibt Menschen, die glauben, Ananas wüchsen in der Erde.
In Dutch folklore, kabouters are tiny people who live underground.
Die Kabauter sind unter der Erde hausende Winzlinge des niederländischen Volksglaubens.

Filmuntertitel

There should be a corridor somewhere leading underground.
Es müsste einen Gang nach unten geben.
The access to the underground hall. lf you fear discovery, avoid it from now on.
Der Zugang zum unterirdischen Saal. Scheut ihr der Entdeckung Gefahr, so meidet ihn künftig.
The access to the underground hall!
Der Eingang zum unterirdischen Saal!
We go now to the underground home of a sorceress in the year of the Lord 1488.
Wir gehen jetzt in das unterirdische Heim einer Zauberin im Jahre des Herrn 1488.
Meanwhile, in the underground.
Währenddessen, im Untergrund.
From underground, at SmoIny.
Aus der Illegalität in den Smolny.
Yes, thank you. It's rather like the rush hour on the underground.
Ja, es ist wie in der U-Bahn zur Stoßzeit.
Notjust an old fella lonesome underground.
Und er ist nicht nur ein namenloser alter Mann unter der Erde.
To the Underground, on my way to nowhere.
Zur U-Bahn, auf dem Weg nach Nirgendwo.
I'm goin' to the Underground.
Ich bin auf dem Weg zur U-Bahn.
Underground, like everywhere else.
Untergrund, wie überall.
You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague in brussels, in Amsterdam, in Oslo, in Belgrade, in Athens.
Sie kennen die Führer der Widerstandsbewegung in Paris, Prag, Brüssel, Amsterdam, Oslo, Belgrad, Athen.
My friends in the underground tell me that you've quite a record.
Freunde im Untergrund sagen, lhr Lebenslauf sei interessant.
Please don't go to the underground meeting.
Geh nicht zur Versammlung.

Nachrichten und Publizistik

According to the International Atomic Energy Agency (IAEA), Iran began enriching uranium at a pilot centrifuge plant last August, and is constructing larger underground enrichment facilities.
Laut der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEO) hat Iran im vergangenen August in einer ersten Zentrifuge mit der Anreicherung von Uran begonnen und arbeitet am Bau größerer unterirdischer Anreicherungsanlagen.
Better land-management practices (the re-planting of degraded forests, for example) can recharge underground water aquifers.
Bessere Bodenbearbeitungspraktiken (zum Beispiel die Wiederaufforstung auf erodiertem Boden) kann unterirdische wasserführende Systeme wieder auffüllen.
Journalists adopted tactics of underground publication, in the best tradition of East European samizdat.
Journalisten übernahmen die Taktiken der Untergrundveröffentlichung, in bester Tradition der osteuropäischen Samizdat.
When 52 people were killed in a suicide bombing on the London Underground the following year, the British, too, reacted with relative calm, having lived through years of Irish terrorist violence in the 1970's.
Als ein Jahr darauf einem Selbstmordattentat in der Londoner U-Bahn 52 Menschen zum Opfer fielen, reagierten auch die Briten mit relativer Ruhe, nachdem sie in den 1970ern viele Jahre lang terroristischer Gewalt durch Iren ausgesetzt waren.
Water flows on the surface and underground.
Wasser fließt an der Oberfläche und im Untergrund.
In the meantime, I plan to spend more time underground.
In der Zwischenzeit habe ich vor, mich mehr unter der Erde zu bewegen. Das Licht dort scheint besser zu sein.
Not surprisingly, the creation of a transnational Islamic political movement, boosted by thousands of underground jihadi Web sites, has blown back into the Kingdom.
Wenig überraschend fällt die Schaffung dieser grenzüberschreitenden, von tausenden dschihadistischen Untergrund-Webseiten unterstützen islamischen Politikbewegung auf das Königreich zurück.
Most Greeks are taking whatever action they can to avoid the government's likely insatiable thirst for higher tax revenues, with wealthy individuals shifting money abroad and ordinary people migrating to the underground economy.
Die meisten Griechen unternehmen bereits alles, um dem unstillbaren Hunger des Staates nach höheren Steuereinnahmen zu entgehen. Reiche Personen verschieben ihr Geld ins Ausland und die gewöhnlichen Menschen wenden sich der Schattenwirtschaft zu.
By driving users underground, criminalization contributes to a deepening public-health crisis.
Und durch Abdrängung der Konsumenten in den Untergrund trägt die Kriminalisierung zu einer sich vertiefenden Krise im Bereich der öffentlichen Gesundheit bei.
The captured carbon is then pumped into underground storage sites such as empty oil fields and other suitable locations.
Das abgeschiedene Kohlendioxid wird dann in unterirdische Lager wie beispielsweise leere Ölfelder oder andere geeignete Lagerorte gepumpt.
All of the key aspects of the technology - capturing the carbon dioxide, putting it into pipelines for shipment, and then depositing it underground - have already been demonstrated, but they have not yet been tried, and proven, on a large scale.
Die wichtigsten Aspekte dieser Technologie - die Abscheidung von Kohlendioxid, sein Transport durch Pipelines und die unterirdische Lagerung - sind bereits erprobt, allerdings noch nicht in großem Maßstab.
China's booming economy has brought growing interaction between China and the Mekong's underground economies.
Chinas florierende Wirtschaft hat das Zusammenspiel zwischen China und den Schattenwirtschaften am Mekong verstärkt.
CCS technology captures carbon dioxide at the source of its emission, compresses it, and stores it permanently underground.
Durch CCS-Technologien wird Kohlendioxid an der Quelle seines Entstehens aufgefangen, komprimiert und dauerhaft unter der Erde gespeichert.
Bush and Blair talked repeatedly about stockpiles of weapons of mass destruction, massive underground and mobile units to produce or launch such weapons, and active programs to obtain nuclear weapons.
Bush und Blair sprachen wiederholt von einem ganzen Arsenal an Massenvernichtungswaffen, von riesigen unterirdischen und mobilen Anlagen für die Produktion und den Abschuss solcher Waffen und von aktiven Programmen zur Entwicklung von Atomwaffen.

Underground Deutsch

Übersetzungen underground ins Englische

Wie sagt man underground auf Englisch?

Underground Deutsch » Englisch

underground Underground

Suchen Sie vielleicht...?