Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Erde Deutsch

Übersetzungen Erde ins Englische

Wie sagt man Erde auf Englisch?

Sätze Erde ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Erde nach Englisch?

Einfache Sätze

Die einzige Möglichkeit auf der Erde, Glück zu vervielfachen, ist, es zu teilen.
The only way on Earth to multiply happiness is to divide it.
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern.
There is no distance on this earth as far away as yesterday.
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
Cole's Axiom: The sum of the intelligence on the planet is a constant; the population is growing.
Ohne Luft könnten wir nicht auf der Erde leben.
If it were not for air, we could not live on the earth.
Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.
The pirates buried their treasure in the ground.
Wenn wir auf dem Monde lebten - wie groß sähe dann die Erde aus?
If we were to live on the moon, how large would the earth look?
Wenn Ufos die Erde angriffen, was würde dann mit uns geschehen?
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
Was würde aus uns, wenn Ufos die Erde attackierten?
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
Aus einem Raumschiff betrachtet, erscheint die Erde blau.
If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
Die Erde ist vom All aus betrachtet wunderschön.
Seen from space, the earth is very beautiful.
Wenn es die Sonne nicht gäbe, gäbe es kein Leben auf der Erde.
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
Ohne Wasser könnte niemand auf der Erde leben.
If it were not for water, no one could live on earth.
Ohne Wasser gäbe es kein Leben auf der Erde.
If it were not for water, there would be no life on the earth.
Rings um die Erde besteht also ein Magnetfeld.
So there is a magnetic field around earth.

Filmuntertitel

Mein Gegner ist ein Reich, das mehr als ein Drittel der Erde beherrscht.
The opponent is an empire which has subdued over a third of the world.
Eine Erde, die sich bewegt?
An Earth that moves?
Während der Erde dreht, so mussten wir die Position des Teleskops jeder drei Minuten beistellen.
Because the Earth rotates, one had to correct the position every three minutes.
Sie wollten uns zerbrechen. Wir zeigen ihnen mit unseren spanischen Freunden, wozu 12000 freie Menschen fähig sind, die mit ihren schwieligen Händen die Erde Algeriens kultivieren.
They wanted to break us, but we and our Spanish friends will show them what 12,000 free men working on this Algerian land are capable of!
Ich bin einen halben Meter über der Erde geschwebt.
Like, two feet off the ground, I fl.
Könnte jemand die Station von der Erde aus kontrollieren?
If there's no one onboard, do you think someone could be controlling it from down here?
Er kommt von der Erde?
In that case, it's coming from Earth!
Falls das passiert, wird es nicht reichen, die Station von der Erde abzuleiten.
It's not just failing to deflect it away from Earth.
Theoretisch sollte nur eine Experimentierstation, die in Mikrogravitation in 400km Höhe die Erde umkreist, versorgt werden.
On paper, their mission was to transport supplies to a microgravity experiment station orbiting at an altitude of 400 kilometers.
Nach dem Glauben anderer historischer Kulturen, war der Himmel gewölbt und die Erde in Terrassen gestaltet.
According to the beliefs of other ancient civilizations, the sky was vaulted and the earth shaped into terraces.
Im späteren Mittelalter betrachtete man die Erde als feststehende Kugel in der Mitte des Universums.
In the latter part of the Middle Ages the earth was considered to be a stationary sphere in the middle of the universe.
Ich entblößte mein Haupt vor der Fahne des kulturvollsten Staates der Erde.
And then I raised my hat in honor of your country, the one true beacon of culture and civilization.
Nach einer Woche nachdem Tausende von Männern ihr Blut für ein Stückchen, Erde vergossen hatten, Kam eine Windstille auf.
After a week. after thousands of men had spilled their blood to defend a few inches of earth.
Es ist meine Erde!
It's my Earth!

Nachrichten und Publizistik

Die Kontroverse droht, einen Schatten auf einen groß angekündigten Gipfel zweier der größten Demokratien der Erde zu werfen.
This controversy has threatened to cast a pall over a much-heralded summit between two of the world's great democracies.
Es ist kaum zu bestreiten, dass es fair ist, jeder Person auf der Welt einen gleich großen Anteil an der Kapazität der Erde zur Aufnahme von Treibhausemissionen zuzubilligen.
The fairness of giving every person on earth an equal share of the atmosphere's capacity to absorb our greenhouse gas emissions is difficult to deny.
Dieses Mal müssen wir handeln, um die Erde vor einer von der Menschheit herbeigeführten Umweltkatastrophe zu retten.
This time, we must act to save the planet from a human-induced environmental catastrophe.
Neben dem uns geläufigen Sonnenlicht wird die Erde beispielsweise von allen Arten von Strahlung von außerhalb unseres Sonnensystems getroffen.
Quite apart from daily sunlight, for instance, Earth is bombarded by all sorts of other radiation from outside our solar system.
Noch rätselhafter ist ein Phänomen, dass auf der Erde im Zusammenhang mit Lebewesen auftritt.
An even more mysterious effect occurs on Earth with living creatures.
Wichtig ist, zu erkennen, dass gigantische Teile des Klimasystems der Erde - wie etwa der drei Billiarden Tonnen schwere westantarktische Eisschild - umkippen können, wenn an ein paar zentralen Stellen die Temperatur um Bruchteile eines Grades ansteigt.
What is important is that we recognize the existence of gigantic parts of the earth's climate system - such as West Antarctica's three-quadrillion-ton ice sheet - that can be tipped when a fractional temperature rise occurs in key locations.
Das ist eine Zukunft, die das Leben auf der Erde, so wie wir es kennen, radikal und unwiederbringlich verändern würde.
This is a future that would radically and irreversibly change life on earth as we know it.
Wenn so viel auf dem Spiel steht, hat es Sinn, in der Nähe jedes Sumpfes, jeder Stadt, jedes Markts und jedes Bauernhofs auf dieser Erde einen Wachposten zu platzieren.
With so much at stake, it makes sense to place sentinels near every swamp, city, public market, and farmyard on earth.
Die Niederländer waren immer stolz darauf, das toleranteste Volk der Erde zu sein.
The Dutch always took pride in being the most tolerant people on earth.
Die amerikanischen Beziehungen zu Japan und China sind nach wie vor stabil, und die Beziehungen der USA zu Indien, dem zweitbevölkerungsreichsten Land der Erde, hat er deutlich verbessert.
American relations with Japan and China remain strong, and he has greatly enhanced the United States' ties with India, the world's second most populous country.
In dieser Funktion erlebe ich den Generalsekretär in allen Teilen der Erde im Einsatz.
In that capacity, I see the Secretary-General in action in all parts of the world.
In der Zwischenzeit habe ich vor, mich mehr unter der Erde zu bewegen. Das Licht dort scheint besser zu sein.
In the meantime, I plan to spend more time underground.
Natürlich erkennen die Regierungen beider Länder die Notwenigkeit an, jene Stabilität und Kooperation aufrechtzuerhalten, die Ostasien zur schnellstwachsenden Region der Erde gemacht hat.
Of course, the governments of both countries recognize the need to maintain the stability and cooperation that have made East Asia the world's fastest growing region.
Von Beginn allen Lebens auf der Erde an waren Organismen potenziell harten Bedingungen ausgesetzt, bei denen einzelne Zellen häufig toxischen Substanzen wie Chemikalien und Strahlung ausgesetzt waren.
From the beginnings of life on earth, organisms have been exposed to potentially harsh conditions, with individual cells commonly exposed to toxic substances such as chemicals and radiation.

Suchen Sie vielleicht...?