Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

rearing Englisch

Bedeutung rearing Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch rearing?

rearing

(= raising) the properties acquired as a consequence of the way you were treated as a child (= nurture) helping someone grow up to be an accepted member of the community they debated whether nature or nurture was more important (= rampant) rearing on left hind leg with forelegs elevated and head usually in profile a lion rampant

Übersetzungen rearing Übersetzung

Wie übersetze ich rearing aus Englisch?

Synonyme rearing Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu rearing?

Sätze rearing Beispielsätze

Wie benutze ich rearing in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Doctors are not as a rule trained in child rearing.
Ärzte haben in der Regel keine Ausbildung in Kindererziehung.

Filmuntertitel

We believe that it is equally important to prepare the pupils for the mutually satisfactory mating and the successful child rearing. That is what we believe.
Wir Wissenschaftler halten es für ebenso wichtig, unsere Schüler für das gesunde Liebesleben vorzubereiten wie auch zu anständigen Menschen zu erziehen!
The emphasis in our marriages is not upon sexual pleasure but upon the rearing of children.
Der Schwerpunkt unserer Heirat liegt nicht auf sexuellen Freuden, sondern auf der Kindererziehung.
There's Home Economics, Child Rearing classes, Teacher Education.
Es gibt die Fächer Hauswirtschaft, Kindererziehung und Pädagogik.
It's that staunch, God-fearing drudge rearing up at you. at the thought of playing a little well-compensated hooky!
Es ist das eiserne Arbeitstier in Ihnen, dass sich gegen so ein Spiel aufbäumt.
Maybe we should loan her some of our child-rearing books!
Sollten wir ihr ein Erziehungsbuch leihen?
Ed rejoiced that my lawless years were behind me and that our child-rearing years lay ahead.
Ed war froh, daß meine wilden Jahre hinter mir und unsere Familienjahre vor uns lagen.
What time is dinner rearing its ugly head?
Wann zeigt das Abendessen sein schreckliches wahres Gesicht?
This is the result of your poor rearing!
Das Ergebnis Deiner Erziehung.
Phoebe's dark side rearing its ugly head?
Zeigt sich da das hässliche Gesicht von der dunklen Seite in Phoebe?
I heard White Shark's boys are rearing their ugly heads.
Die Jungs vom Weißen Hai haben ihre hässlichen Fressen wieder gezeigt.
Now, see, there's your risk-aversion side rearing its ugly head again.
Siehst du, da zeigt sich wieder deine Abneigung gegen Risiken.
We agree, a guy not Zen is pretty gross, to the point of rearing you alone!
Stimmt, ein uncooler Typ ist etwas Gemeines, so gemein, dass ich dich allein erzog!
It's a rearing horse.
Ein bockendes Pferd.
In the animal kingdom, the male of the species is generally useless at child rearing.
Im Tierreich erweist sich ein Männchen bei der Aufzucht meistens als hoffnungsloser Fall.

Nachrichten und Publizistik

Not only can and must fathers assume a greater role in child rearing; a large part of homemaking is perfectly suitable to be met by the market.
Nicht nur Väter können und müssen vermehrt in die Kindererziehung einbezogen werden, auch ein Großteil der Hausarbeit eignet sich hervorragend dazu, dem Markt überlassen zu werden.
It took a concerted effort by the new animal radicals of the 1970's to stir the RSPCA from its complacency towards the battery cage and other forms of intensive animal rearing.
Es bedurfte einer konzertierten Anstrengung der neuen radikalen Tierschützer in den 1970er Jahren, um die RSPCA aus ihrer Selbstgefälligkeit hinsichtlich der Batteriehaltung und anderer Formen der Intensivhaltung aufzurütteln.
But, even for South Korea's most highly educated and capable female workers, child rearing is a major career obstacle.
Aber selbst für die am besten ausgebildeten und fähigsten Arbeitnehmerinnen Südkoreas ist die Kindererziehung ein großes Karrierehindernis.
This was her approach with the Monica Lewinsky scandal - which is predictably rearing its head again, as Lewinsky has come forward (we can't know the machinations that may have been behind that timing) to muse on old events.
Das war ihr Ansatz beim Lewinsky-Skandal, der, wie vorherzusehen war, seinen Kopf wieder erhebt, seit Lewinsky öffentlich über die Vergangenheit nachdenkt (wir wissen nicht, welche Fäden möglicherweise gezogen wurden, um dieses Timing zu bewerkstelligen).
Livelihoods are supported by semi-nomadic livestock-rearing in the north and subsistence farming in the south.
Der Lebensunterhalt wird im Norden durch halbnomadische Viehzucht und im Süden durch Subsistenzlandwirtschaft bestritten.
The chief argument of those opposed to the bill is that marriage has always meant a lifelong union aimed at procreation and child-rearing.
Hauptargument der Entwurfsgegner ist, dass die Ehe immer eine lebenslange Verbindung mit dem Ziel war, sich fortzupflanzen und Kinder aufzuziehen.
Today, there are some 50 million nomadic herders in Sub-Saharan Africa, and as many as 150 million agro-pastoralists, who combine traditional nomadic animal-rearing with some form of agriculture.
Gegenwärtig leben etwa 50 Millionen Wanderhirten im Afrika südlich der Sahara und nicht weniger als 150 Millionen so genannte Agro-Pastoralisten, die traditionelle nomadische Viehhaltung mit einer Form von Feldwirtschaft kombinieren.
It also appears contrary to the broad thrust of the Church's teaching about marriage and the family as the appropriate context for rearing children.
Außerdem erscheint dies im Widerspruch zur generellen Richtung der Lehre der Kirche über Ehe und Familie als angemessenes Umfeld, in dem Kinder aufwachsen sollen.
Some will find it grotesque to become a mother at an age when most women are grandmothers, but the more significant question is what kind of care such children will have if their parents die or become incapable of rearing them.
Manche finden es grotesk, in einem Alter Mutter zu werden, in dem die meisten Frauen Großmütter sind, aber die bedeutsamere Frage ist, wie diese Kinder versorgt werden, wenn ihre Eltern sterben oder nicht mehr in der Lage sind, sich um sie zu kümmern.
This approach to child-rearing is not unrelated to happiness: there is abundant evidence that those who are generous and kind are more content with their lives than those who are not.
Dieser Ansatz bei der Kindererziehung hat auch etwas mit dem Glücklichsein zu tun: Es gibt reichlich Hinweise darauf, dass diejenigen, die großzügig und liebenswürdig sind, mit ihrem Leben zufriedener sind als diejenigen, die nicht so sind.

Suchen Sie vielleicht...?