Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

notwendig Deutsch

Übersetzungen notwendig ins Englische

Wie sagt man notwendig auf Englisch?

Sätze notwendig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich notwendig nach Englisch?

Einfache Sätze

Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten?
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Es ist nicht notwendig, dass du hier bleibst.
There is no need for you to stay here.
Sauerstoff ist notwendig für die Verbrennung.
Oxygen is needed for combustion.
Im Sommer ist es notwendig, viel Wasser zu trinken, wenn man schwitzt.
In summer it is essential to drink lots of water when we sweat.
Für einen Koch ist Salz notwendig.
Salt is necessary for a cook.
Salz ist notwendig zum Kochen.
Salt is necessary for cooking.
Es ist also wichtig, dass Sie die Haltung einnehmen, selbst nach der Information zu suchen, die Sie für notwendig erachten.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Es war der Großteil meines Urlaubs dafür notwendig, es fertigzustellen.
It took the best part of my holiday to finish it.
Es ist notwendig.
It is necessary.
Es ist mit Bleistift geschrieben, du kannst es also, wenn notwendig, ausradieren.
It's in pencil so you can rub it out if you need to.
Die Stellungnahme besagte, dass Änderungen notwendig wären.
The statement imported that changes were necessary.
Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.
Therefore, it is necessary to reduce the cost.
Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig.
Heavy posts are needed to sustain this bridge.
Die drohenden Überschwemmungen machten es notwendig, die Stadt zu evakuieren.
The threatening floods made it necessary to evacuate the town.

Filmuntertitel

Wir sind zwar Schwestern, aber diese Formalitat ist notwendig.
A distinction is needed precisely because we are true siblings.
Damit es nicht dazu kommt, sind radikale Veränderungen notwendig.
To prevent that from occurring, fundamental changes to their kind need to be made.
Feuerkraft wird notwendig sein.
You'll need firepower.
Falls notwendig, wechsle ich die Fronten und spiele den Clown oder den österreichischen Offizier.
When necessary, I fly across the line, and play the clown, or the Austrian officer.
Das würde ich lieber nicht sagen, außer es wäre unbedingt notwendig.
If you don't mind, I'd rather not say, unless it becomes absolutely essential.
Wir suchen das Hotel auf. und danach, sofern notwendig, Glendon Manor.
We'll go to the hotel. and after that, if necessary, we'll go to Glendon Manor.
Sie sehen also, wie notwendig es war, den Zug anzuhalten.
You see gentlemen, how necessary it was to stop the train!
Wird es notwendig sein, die Hinrichtung aufzuschieben?
Will it be necessary to postpone the execution?
Ich glaube nicht, dass das notwendig ist.
I don't believe that'll be necessary.
Ist das notwendig?
Do we have to?
Ich glaube nicht, dass das notwendig ist, Mr. Baxter.
I don't think that will be necessary, Mr Baxter.
Zur Verteidigung ist eine große Flotte notwendig.
Naturally, she needs a vast fleet to defend it.
Die Eskorte war nicht notwendig.
The escort was really not necessary.
Korrigieren Sie mich, wenn notwendig.
Correct me if I'm wrong.

Nachrichten und Publizistik

Der Erneuerungsprozess könnte die oberen und unteren Gesellschaftsschichten betreffen, und es wird notwendig sein, die institutionellen Verbindungen zwischen ihnen aufzuarbeiten.
The renewal process could affect the top and bottom layers, and inevitably it is necessary to recondition the institutional links between them.
Sie hungern, weil sie sich kein Hochertragssaatgut, keine Düngemittel, Bewässerungsanlagen und andere Werkzeuge kaufen können, die zur Steigerung der Produktivität notwendig sind.
They are hungry because they lack the ability to buy high-yield seeds, fertilizer, irrigation equipment, and other tools needed to increase productivity.
Eine neue Zugangsweise ist notwendig: Die Europäische Union sollte die Aussicht auf die europäische Integration als einen Weg zur Foerderung der regionalen Integration verwenden.
A new approach is needed: the European Union should use the prospect of European integration as the way to promote regional integration.
Darüber hinaus könnten einzelne europäische Länder es ohne ein neues PKA für notwendig erachten, noch mehr bilaterale Abkommen mit Russland anzustreben.
Moreover, without a new PCA, individual European countries may feel it necessary to seek even more bilateral agreements with Russia.
Dennoch wird manchmal verschwiegen, dass zur Erreichung dieses Zieles ein massiver Einsatz von Gewalt notwendig war.
However, it is sometimes repressed that the massive use of force had been necessary to achieve that result.
Warum ist es dann also notwendig, die alten Glühbirnen zu verbieten?
Why, then, is it even necessary to outlaw the old bulbs?
Diese sind für demokratischen Erfolg absolut notwendig, benötigen aber eine längerfristige Entwicklung institutioneller Kapazitäten.
These are absolute necessities for democratic success, but they require longer-term development of institutional capacity.
Für Polen wie auch für andere Länder Ost- und Mitteleuropas, die der NATO bereits beigetreten sind, oder dies demnächst tun werden, war eine Debatte über die Mitgliedschaft in der Allianz nicht wirklich notwendig.
For Poland and the other countries of East-Central Europe that have or are about to join NATO, membership in the Alliance didn't really require debate.
Die Anpassung an die klimatischen Veränderungen ist zwar notwendig - denn sie finden bereits statt - aber nicht ausreichend.
While adaptation to climate change is necessary - because it is already occurring - this is not enough.
Dies trifft aber auch umgekehrt zu: Ein tief verwurzeltes Demokratieverständnis - genau das, was der Globalisierung fehlt - scheint zur Unterstützung wirtschaftlicher Initiativen notwendig.
But the reverse is also true: a deep-rooted sense of democracy--precisely what globalization lacks--seems necessary to support economic efforts.
Doch ist dafür politische Integration notwendig, die - wie die Probleme des Euros in diesem Jahr gezeigt haben - unter Nationalstaaten schwer zu erreichen ist.
But this necessitates political integration, which, as the troubles of the euro this year have demonstrated, is a hard sell among nation-states.
Eine Währungsunion hingegen ist nicht notwendig.
What it does not require is a currency union.
In dieser Hinsicht ist es notwendig, Massenmedien sowohl von der Macht als auch von den Kapitalinteressen abzutrennen.
Related to this, it is necessary to separate mass media from both power and the interests of capital.
Leider hatte Merkels Wahlkampf einen beschwerlichen Start, und der jüngste Eintritt von Oskar Lafontaines extremer Linkspartei in das Schlachtgewühl macht unter Umständen die Bildung einer Großen Koalition zwischen der CDU und der SPD notwendig.
Unfortunately, Merkel's campaign is off to a rocky start, and the recent entry of Oskar Lafontaine's extreme left-wing party into the fray may necessitate the formation of a grand coalition between the Christian Democrats and the Social Democrats.

Suchen Sie vielleicht...?