Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

neigen Deutsch

Übersetzungen neigen ins Englische

Wie sagt man neigen auf Englisch?

Neigen Deutsch » Englisch

on the wane decline of one’s fortunes

Sätze neigen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich neigen nach Englisch?

Einfache Sätze

Reiche neigen dazu, auf Leute herabzusehen.
The rich are apt to look down on people.
Wir neigen zu der Annahme, dass die meisten Hunde beißen.
We are inclined to think that most dogs bite.
Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
We are liable to err.
Die meisten Hunde neigen zu freundlichem Verhalten.
Most dogs are inclined to be friendly.
Kinder neigen zu Ungehorsamkeit.
Children are inclined to be disobedient.
Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen.
We are inclined to forget this fact.
Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
We are apt to make mistakes.
Wir neigen dazu, Politiker mit Heuchelei zu assoziieren.
We tend to associate politicians with hypocrisy.
Jugendliche neigen zu dieser Auffassung.
Young people tend to think so.
Junge Leute neigen dazu, sich über alles zu beschweren.
Young people tend to complain about everything.
Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.
Young people are apt to go to extremes.
Junge Männer neigen dazu, Opfer ihrer eigenen Gier zu werden.
Young men are apt to fall a victim to their own avarice.
Jungen neigen dazu, auf ihre jüngeren Schwestern hinabzuschauen.
Boys tend to look down on their sisters.
Philosophen neigen dazu, wenig Kontakt mit der Außenwelt zu haben.
Philosophers tend to have little contact with the outside world.

Filmuntertitel

Ich darf daran erinnern, das wir dazu neigen, alles, was unser Gewissen belastet, Ausländern in die Schuhe zu schieben.
I will remind the jury of the easy habit of putting on foreigners events that disturb our conscience.
Sie neigen dazu, bekannt zu werden.
I have a dislike of plans made by other people.
Weil Ihre Gewaltmethoden dazu neigen, zu laut zu sein.
Because your strong-arm methods are apt to be too noisy.
Und Sie neigen ein wenig zum Primitiven, scheint mir.
A little bit on the primitive side, I should think.
Die Tatsache, dass es eine Feder mit Spiel war, lässt mich zu der Ansicht neigen. Ihre Ansichten in allen Ehren, aber wäre es nicht doch möglich gewesen?
The very fact that it was a spring with play in it, would make me be inclined to think. Forgetting your inclinations for the moment, Mr. Miller. - Isn't it a possibility?
Neigen Sie zu Untertreibungen, Pater?
Are you given to understatement, Father?
Wir haben alle gelernt, uns unter dem Winde zu neigen.
Well, like most Indians, I have learned to bend a little with the wind.
Bei jedem Ansehen füllten sich die Segel und begannen sich zu neigen.
EVERY TIME I LOOKED AT THAT BOAT, THE SAILS WOULD FILL, AND THEY WOULD BEGIN TO DIP.
Du und ich neigen zur Korpulenz.
You and I have a tendency towards corpulence.
Neigen Sie sich!
Bend!
Wir sollten unsere Häupter neigen und ein Gebet gen Himmel senden.
I think we all ought to bow our heads. and give a prayer of thanks for our deliverance.
Gejagte Männer neigen zur Vorsicht.
Hunted men are creatures of caution.
Viele neigen zu übertriebenen Reaktionen, wenn sie erfahren, dass ein FBI-Mann in der Nähe ist.
People tend to become over stimulated when they discover an FBI man in the neighborhood.
Bitte nach vorne neigen.
Tilt forward, please.

Nachrichten und Publizistik

Schuldenkrisen neigen dazu, aus heiterem Himmel zu kommen, und treffen Länder, deren Schuldenkurve keinen Raum für Fehler oder ungeplante Widerstände lässt.
Debt crises tend to come out of the blue, hitting countries whose debt trajectories simply have no room for error or unplanned adversity.
Sind die Preise hoch, neigen sie dazu, Investitionen in Industrieerzeugnisse und andere, nichttraditionelle Handelsgüter zu verdrängen.
When they are high, they are apt to crowd out investments in manufactures and other, non-traditional tradables.
Wo Muslime in der Minderheit sind, neigen sie traditionell dazu, friedlich mit anderen Religionen zu koexistieren, aber wo ihr Bevölkerungsanteil größer ist (wie in Nigeria), neigen sie dazu, ihre Interessen durchsetzen zu wollen.
When Muslims form a minority, they have tended to co-exist peacefully with other religions, but where their populations are substantial (as in Nigeria), they tend to assert themselves.
Wo Muslime in der Minderheit sind, neigen sie traditionell dazu, friedlich mit anderen Religionen zu koexistieren, aber wo ihr Bevölkerungsanteil größer ist (wie in Nigeria), neigen sie dazu, ihre Interessen durchsetzen zu wollen.
When Muslims form a minority, they have tended to co-exist peacefully with other religions, but where their populations are substantial (as in Nigeria), they tend to assert themselves.
Infolgedessen sind Ökonomien nach einer Krise weit anfälliger für Schocks und neigen auch viel stärker zu Rückfallen als dies sonst der Fall ist.
As a result, post-crisis economies are far more vulnerable to shocks and prone to relapses than might otherwise be the case.
Ärzte neigen dazu, eher jene Störungen zu diagnostizieren, bei deren Behandlung sie sich sicher fühlen.
Clinicians are inclined to diagnose disorders that they feel more comfortable treating.
Das bedeutet, dass beide Parteien in zunehmendem Maße die Interessen der Reichen vertreten, wobei die Republikaner etwas mehr dazu neigen als die Demokraten.
That means that both parties increasingly defend the interests of the rich, though Republicans do so slightly more than Democrats.
Regierungsbeamte und andere, die dazu neigen, Wachstum durch höhere Regierungsausgaben fördern zu wollen, ignorieren das realistischere Alternativszenario des CBO.
Officials and others who favor stimulating growth through increased government spending ignore the CBO's more realistic alternative scenario.
Wenn staatliche Autoritäten strenge Verhaltensmaßregeln vorgeben, neigen die Menschen zu Rebellion und Distanzierung von offiziell sanktionierten religiösen Institutionen.
It makes sense to think that when state authorities enforce strict codes of behavior, people tend to rebel and move away from officially sanctioned religious institutions.
Befürworter der Demokratie neigen zu weniger Religiosität, mehr Säkularität, mehr Toleranz gegenüber anderen, zu einer kritischeren Beurteilung des Gemeinwesens und zu größerer Besorgnis über die westliche Kulturinvasion.
Supporters of democracy tend to be less religious, more secular, more tolerant of others, more critical of public-sector performance, and more concerned with Western cultural invasion.
All dies mag offensichtlich erscheinen, nur neigen wir nicht dazu, die Ölpreise als durch die Erwartungen an die zukünftige Preisentwicklung bestimmt anzusehen.
All of this may seem obvious, but we tend not to think of oil prices as being determined by expectations of future prices.
Obwohl dieser Anstieg großteils vorübergehender Natur war, neigen wir momentan dazu, bei Immobilienbewertungen eher an das Grundstück als an die Bausubstanz zu denken.
Although much of this was temporary, we now tend to think of homes as land rather than structures.
Daher neigen die Europäer - die sich mit unklaren ökologischen Folgen konfrontiert sehen, ohne jedoch in irgendeiner Weise an den Einnahmen teilzuhaben - dazu, sich gegen Fracking in ihrer Nachbarschaft auszusprechen.
As a result, Europeans, facing uncertain environmental consequences while receiving none of the revenues, tend to oppose fracking nearby.
Zunächst neigen Menschen dazu, Steuern als verabscheuungswürdigen Eingriff in ihre Freiheit zu sehen, so als ob kleinkarierte Bürokraten die Mehreinnahmen zwangsläufig für nutzlose und unwirksame staatliche Programme und Staatsbedienstete ausgeben würden.
For starters, people tend to think of taxes as a loathsome infringement on their freedom, as if petty bureaucrats will inevitably squander the increased revenue on useless and ineffective government employees and programs.

Suchen Sie vielleicht...?