Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

depart Englisch

Bedeutung depart Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch depart?
In einfachem Englisch erklärt

depart

If you depart from somewhere, then you leave or go away from there. My plane will depart from the airport at noon today.

depart

(= go, go away) move away from a place into another direction Go away before I start to cry The train departs at noon abweichen (= deviate) be at variance with; be out of line with (= take off) leave The family took off for Florida verlassen, aufbrechen go away or leave (= leave, pull up stakes) remove oneself from an association with or participation in She wants to leave The teenager left home She left her position with the Red Cross He left the Senate after two terms after 20 years with the same company, she pulled up stakes (= sidetrack) wander from a direct or straight course

Übersetzungen depart Übersetzung

Wie übersetze ich depart aus Englisch?

Synonyme depart Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu depart?

Konjugation depart Konjugation

Wie konjugiert man depart in Englisch?

depart · Verb

Sätze depart Beispielsätze

Wie benutze ich depart in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

What time does the train for New York depart?
Um wie viel Uhr fährt der Zug nach New York ab?
My flight will depart in an hour.
Mein Flug geht in einer Stunde.
What time does the train depart?
Wann fährt dieser Zug ab?
When does the train depart?
Wann fährt dieser Zug ab?
A stranger you arrive, a friend you depart.
Du kommst als Fremder und gehst als Freund.
The train will depart soon.
Der Zug wird bald abfahren.
When does the train depart?
Wann geht der Zug?
Takuya told me to depart immediately.
Takuya sagte mir, ich solle gleich aufbrechen.
The Orient Express will depart from platform two at 6 a.m.
Der Orientexpress fährt punkt sechs Uhr vom Bahnsteig zwei ab.
The next train for the airport will depart from platform two.
Der nächste Zug zum Flughafen fährt von Gleis zwei ab.

Filmuntertitel

Depart.
Abfahrt.
Get ready to depart!
Alle Mann auf ihre Posten!
We'll teach you to drink deep ere you depart.
Ihr sollt doch trinken lernen, ehe ihr reist.
Now, therefore the sword shall never depart from your house.
Das Schwert soll von nun an nimmermehr von Eurem Hause lassen.
The madman will depart.
Der Narr zieht sich zurück.
After the ceremony, I'll leave you my troops and my blessings, and depart.
Nach der Feier bekommt Ihr meine Truppen und ich reise ab.
Bid them enter and depart in peace, or else depart in pieces.
Lass sie in Frieden kommen und in Frieden wieder ziehen oder in Stücken dahinfahren.
Bid them enter and depart in peace, or else depart in pieces.
Lass sie in Frieden kommen und in Frieden wieder ziehen oder in Stücken dahinfahren.
Yes, Ulysses is very anxious to depart.
Nehmt genügend Trinkwasser mit!
It will wait exactly five minutes and then depart.
Nach fünf Minuten fliegt es wieder ab.
You must realize, illustrious Captain. that her secret worry has been that we would depart Chiku Shan. before her father's return.
Ihr geheimer Kummer war, dass wir vor der Rückkehr Ihres Vaters, Chiku Shan verlassen könnten.
Depart this room and you will regret you met with me this day.
Geht Ihr, werdet Ihr es bereuen, mich getroffen zu haben.
I depart the scene, that's all.
Ich trete nur von der Bühne ab.
Your Majesty, the suitcases with your clothes are packed. When is Your Majesty planning to depart?
Majestät, ich wollte lhnen nur melden, daß die Kleiderkoffer gepackt sind und fragen, wann Majestät abzureisen gedenken?

Nachrichten und Publizistik

But at some point, Arafat will depart.
Eines Tages allerdings wird Arafat aus dem Leben scheiden.
Under Obama, the US has begun to depart from this approach.
Unter Obama haben die USA begonnen, von diesem Ansatz abzuweichen.
Most importantly, our emissions of carbon dioxide may cause global climate patterns to depart significantly from their natural course for many millennia to come.
Mehr noch, aufgrund unserer CO2-Emissionen können globale Klimamuster sogar für viele Jahrtausende von ihrem natürlichen Verlauf abweichen.
When developed-country monetary policies are eventually tightened, some of the capital is likely to depart.
Wenn die geldpolitischen Zügel in den entwickelten Ländern dann irgendwann wieder angezogen werden, wird ein Teil dieses Kapital vermutlich wieder abfließen.
After they depart the scene, Palestinian leaders who were born under occupation and spent time in Israeli prisons will most likely fill the vacuum.
Nach ihrem Abgang von der politischen Bühne werden palästinensische Führer, die unter der Besatzung geboren wurden und Zeit in israelischen Gefängnissen verbrachten, höchstwahrscheinlich das Vakuum füllen.
Even a revolutionary president will not depart from America's core commitments to an Israel that fights for reasonable and morally defensible positions.
Selbst ein revolutionärer Präsident wird sich nicht von den wichtigsten Verpflichtungen Amerikas gegenüber Israel verabschieden, das um sinnvolle und moralisch zu rechtfertigende Positionen kämpft.
So far, Obama has been careful not to depart from any of the traditional American positions pertaining to Israel's security.
Bislang hat sich Obama gehütet, von den traditionellen amerikanischen Positionen hinsichtlich der Sicherheit Israels abzuweichen.
The emerging countries of Asia similarly depart from the pure liberal model. Even Ireland, the champion of economic liberalization, has now turned to a more selective approach.
Selbst Irland, der Vorkämpfer wirtschaftlicher Liberalisierung, hat sich inzwischen einem differenzierteren Ansatz zugewandt.

Suchen Sie vielleicht...?